Coração brasileiro
Alcione Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Já acordei do meu sonho
Já acabou meu dinheiro
Esse meu jeito tristonho
Vai de janeiro a janeiro
Mas já cansei de chorar
Meu coração brasileiro
Já não quer mais apanhar
Já não dá mais pra agëntar
Eu vou rezar
Pra esperança não me abandonar
Eu vou rezar
Pra esperança esperar

Já perdi meu apego
Perdi meu chamego
Minha inocência perdi
Perdi meu sossego
Perdi meu emprego
Minha paciência
Eu já fui classe média
Mas nunca fiz média
E não sou comédia pra nêgo encarnar
Tá tão ruim que não dá pra piorar

Eu vou rezar

Já vendi meu apê, já vendi a TV
Minha velha carroça, vendi
Já vendi meu carnê
Já vendi sem querer
Meu terreno na roça
E foi tanto do imposto
Que me foi imposto
Mas não sou encosto pra negô deitar
Birimbolô, e tá ruim de clarear

Eu vou rezar

Vou rezar pra São Jorge,
Meu santo guerreiro
São Sebastião, que é do Rio de Janeiro
Pedir proteção, saúde e dinheiro
Pra me segurar
Pra Santa Luzia, Santa Margarida
E Nossa Senhora Aparecida
E fazer promessa
Pra ver essa vida da gente mudar
Vou pedir pra Anastácia
"Padim Padre Ciço"
Que os "zome"
Se lembrem do seu comprmisso
Que parem com isso
De não chegar junto
E nem se tocar
Apelar pra São Pedro, Antonio e João
Também pra São Luíz do Maranhão
Pedindo esperança, arroz e feijão
Pro povão aguentar





Pois é
Eu vou rezar

Overall Meaning

The song "Coração brasileiro" by Alcione speaks about the struggles of living in Brazil and the hardships that people face. The lyrics express a feeling of hopelessness and exhaustion with life, and the desperation to find some sort of relief from the constant struggles. The opening lines state that the singer has woken up from their dreams and is out of money. The melancholic tone of the song is highlighted by the fact that this kind of sadness is present all year round. However, the singer is tired of crying and does not want their Brazilian heart to keep getting hurt. They want to pray for hope to stay with them and not abandon them.


The rest of the song describes how the singer has lost everything they had, even their sense of peace and job. The reference to the middle class indicates that financial status does not necessarily protect them from the struggles of life. Despite having to sell everything they own, they still have to deal with the heavy burden of taxation. The song ends with a prayer to several saints, including Saint George and Saint Sebastian, for protection, health, and wealth. The singer is asking for help from above to change their life and that of the Brazilian people, emphasizing the importance of solidarity and help for everyone to stand strong.


Line by Line Meaning

Já acordei do meu sonho
I have come to terms with reality


Já acabou meu dinheiro
I am out of money


Esse meu jeito tristonho
I am feeling sad


Vai de janeiro a janeiro
It lasts all year long


Mas já cansei de chorar
I am tired of crying


Meu coração brasileiro
My Brazilian heart


Já não quer mais apanhar
No more beating


Já não dá mais pra agëntar
I can't take it anymore


Eu vou rezar
I will pray


Pra esperança não me abandonar
So that hope won't abandon me


Pra esperança esperar
So that hope can wait for me


Já perdi meu apego
I have lost my attachment


Perdi meu chamego
I have lost my affection


Minha inocência perdi
I have lost my innocence


Perdi meu sossego
I have lost my peace


Perdi meu emprego
I have lost my job


Minha paciência
My patience


Eu já fui classe média
I used to be middle class


Mas nunca fiz média
But I never pretended to be someone I'm not


E não sou comédia pra nêgo encarnar
I am not a joke for anyone to mock


Tá tão ruim que não dá pra piorar
It is so bad that it can't get any worse


Já vendi meu apê, já vendi a TV
I have sold my apartment and my TV


Minha velha carroça, vendi
I have sold my old cart


Já vendi meu carnê
I have sold my payment books


Já vendi sem querer
I have accidentally sold


Meu terreno na roça
My rural land


E foi tanto do imposto
And I paid so much tax


Que me foi imposto
That was imposed on me


Mas não sou encosto pra negô deitar
But I am not a burden for others to rely on


Birimbolô, e tá ruim de clarear
It's tough and not getting any better


Vou rezar pra São Jorge,
I will pray to Saint George


Meu santo guerreiro
My saintly warrior


São Sebastião, que é do Rio de Janeiro
Saint Sebastian, who is from Rio de Janeiro


Pedir proteção, saúde e dinheiro
To ask for protection, health, and money


Pra me segurar
To keep me going


Pra Santa Luzia, Santa Margarida
To Saint Lucy, Saint Margaret


E Nossa Senhora Aparecida
And Our Lady of Aparecida


E fazer promessa
And make a vow


Pra ver essa vida da gente mudar
To see our lives change


Vou pedir pra Anastácia
I will ask Anastácia


"Padim Padre Ciço"
"Padre Ciço's esteemed nickname"


Que os "zome"
That the wise ones


Se lembrem do seu comprmisso
Remember their commitment


Que parem com isso
That they stop this


De não chegar junto
Of not coming together


E nem se tocar
And not realizing


Apelar pra São Pedro, Antonio e João
Pleading with Saint Peter, Saint Anthony and Saint John


Também pra São Luíz do Maranhão
And also to Saint Louis of Maranhão


Pedindo esperança, arroz e feijão
Asking for hope, rice and beans


Pro povão aguentar
For the people to endure


Pois é
That's right


Eu vou rezar
I will pray




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO, JOSE FRANCO LATTARI, ACYR MARQUES DA CRUZ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions