Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
Deus Me Livre De Você
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Meu coração sossegado
Essa visão do pecado
E tentação de dar dó
Nunca vi tanta beleza...
Só em uma criatura
Esqueço até quem sou
Aonde fui
Onde não vou
Não me olhe assim
Me deixe ir
Deus me livre de você
Não é à toa que eu me acabo de desejo
O teu jeito tá tirando o meu sossego
Impossível não querer sentir teus beijos
Me encontrar nos teus abraços
O teu cheiro vem no vento da paixão
Tá difícil segurar tanta loucura
Deixa, deixa, deixa que eu siga em paz
Isso é tentação demais
Não me olhe assim...Me deixe ir...
Deus me livre de você.
These lyrics are from the song “Deus Me Livre De Você” by Brazilian singer Alcione. The song talks about the struggle of resisting temptation and desire for someone who is deemed bad news. The chorus starts with the repetition of the Portuguese phrase “Deus me livre de você”, which translates to “God save me from you”. The singer's heart is restless, trying to find peace while resisting the temptation of this person who represents sin and wrongdoing.
She talks about how this person is the epitome of beauty, so much so that forgetting who she is, her whereabouts, and where she is going is easy. Alcione describes this person's influence as perdition, acknowledging that they are detrimental to her wellbeing. The singer understands the attraction and allure of this individual but is determined to resist them because their relationship could lead to destruction. This is conveyed when she describes her impulse toward them as “tentação demais,” which means too much temptation.
The song highlights the struggles of resisting the temptation of something that may seem alluring but could be damaging in the long run. The use of the phrase “Deus me livre de você” provides a powerful and emotional refrain that repeatedly acknowledges and verbalizes the struggle of wanting to give in but also wanting to maintain the right path.
Line by Line Meaning
Deixa, deixa, deixa...
Please, please, please...let my heart be at peace.
Meu coração sossegado
My heart at rest.
Essa visão do pecado
This sinful temptation.
E tentação de dar dó
A temptation that even brings pity.
Nunca vi tanta beleza...
I have never seen such beauty...
Só em uma criatura
In just one being.
É tentação é perdição
It is temptation, it is ruin.
Esqueço até quem sou
I even forget who I am.
Aonde fui
Where I have been.
Onde não vou
Where I will not go.
Não me olhe assim
Do not look at me like that.
Me deixe ir
Let me go.
Deus me livre de você
God forbid that I should have you in my life.
Não é à toa que eu me acabo de desejo
It is no wonder that I ache with desire.
O teu jeito tá tirando o meu sossego
Your way is disturbing my peace.
Impossível não querer sentir teus beijos
It is impossible not to want to feel your kisses.
Me encontrar nos teus abraços
To find myself in your embrace.
O teu cheiro vem no vento da paixão
Your scent comes on the wind of passion.
Tá difícil segurar tanta loucura
It is difficult to hold back so much madness.
Deixa, deixa, deixa que eu siga em paz
Let me go in peace.
Isso é tentação demais
This is too much temptation.
Não me olhe assim...Me deixe ir...
Do not look at me like that...let me go...
Deus me livre de você.
God forbid that I should have you in my life.
Contributed by Chase W. Suggest a correction in the comments below.
AUGUSTO JOSE PAZ DE CARVALHO
Voz perfeita e belíssima música. Alcione show de voz!!!
Lucilia Carvalho
Belíssima....
Pedro Bezerra
uma passagem da minha vida começo de muitas coisas é uma grande perda vó nossas música . saudades dos nossos dias
Normando Menezes
Composição: Eliane Macenas / Zeppa
Evandro Mansoldo
Bizoca re amo
Evandro Mansoldo
😏😏😏
Evandro Mansoldo
😏