Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
Timidez
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Outra vez, é dia de agonia
Sem você noite fria
Solidão minha ira, sem dizer pra você.
Timidez ,esconde o meu desejo
Só me fez chorar, sorriso que não vejo
Com você nem um beijo, e outra vez te desejo
Não danço a nossa dança
O amor é meu segredo
Nos olhos esperança, mas tenho medo
O meu coração bateu emoção
Já é tentação, uma forte paixão
Falta coragem pra dizer, te amo
Falta coragem pra dizer, que eu amo você
Falta coragem pra dizer.
The lyrics to "Timidez" by Alcione speak about the fear of expressing one's feelings towards someone they love. The singer addresses their shyness as their cowardice, causing them to experience agony every time they are without the person they desire. The cold nights she spends alone are a source of her anger, but she still cannot bring herself to confess her feelings to the person she loves.
The chorus speaks to the way in which timidity has prevented the singer from getting what she truly desires. The desire to be with the person she loves, to feel their smile and experience their touch, drives her, but her shyness has left her yearning for what she cannot have. The singer says that her love is a secret and that she does not dance to the same tune as the person she loves. She admits to having hope in her eyes, but the fear that holds her back prevents her from acting on those hopes. As the song comes to a close, the singer expresses her frustration at her lack of courage to tell the person she loves how she feels, that she loves them.
Line by Line Meaning
Timidez é minha covardia
My shyness is my cowardice
Outra vez, é dia de agonia
Once again, it's a day of agony
Sem você noite fria
Cold night without you
Solidão minha ira, sem dizer pra você.
My anger is loneliness, without telling you
Timidez, esconde o meu desejo
Shyness hides my desire
Só me fez chorar, sorriso que não vejo
It only made me cry, the smile I can't see
Com você nem um beijo, e outra vez te desejo
Not even a kiss with you, but once again I desire you
Sem dizer pra você, te amo
Without telling you, I love you
Não danço a nossa dança
I don't dance our dance
O amor é meu segredo
Love is my secret
Nos olhos esperança, mas tenho medo
Hope in my eyes, but I'm afraid
O meu coração bateu emoção
My heart beat with emotion
Já é tentação, uma forte paixão
It's already temptation, a strong passion
Falta coragem pra dizer, te amo
Lack of courage to say, I love you
Falta coragem pra dizer, que eu amo você
Lack of courage to say that I love you
Falta coragem pra dizer.
Lack of courage to say
Contributed by Grace R. Suggest a correction in the comments below.
André Luiz
Essa letra é bem coerente e realista. Muito bom na voz da Marrom.
Fábio Barros
Fato meu amigo!!!!
Bruna Emanoelle
Minha música...a música da minha vida 🖤.
Glaucia Nascimento
Muito bommmm !!!!