Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
Vizinha Faladeira
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que fulana casou de barriga
Ciclano arrumou uma intriga
Que fez todo mundo brigar
Lá vem ela me contar
Que fulano não sai do boteco
Beltrano já deu muito teco
Mas agora tá devagar
Essa nêga fala tudo que vê
E até do que não vê quer falar
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
Fala mal da lavadeira
Porque fez ebó pro negão se amarrar
Deu tudo errado
O negão tá virado pro lado de lá
Lá vem ela me contar
Que fulana casou de barriga
Ciclano arrumou uma intriga
Que fez todo mundo brigar
Lá vem ela me contar
Que fulano não sai do boteco
Beltrano já deu muito teco
Mas agora tá devagar
Essa nêga fala mal se chover
E até se fizer sol de rachar
Fala de ioiô, fala mal de iaiá
Fala mal do açougueiro
Porque corta pouco e não sabe fiar
Mas garantiu que a açougueira
Dá carne demais sem cobrar
Lá vem ela me contar
Que fulana casou de barriga
Ciclano arrumou uma intriga
Que fez todo mundo brigar
Lá vem ela me contar
Que fulano não sai do boteco
Beltrano já deu muito teco
Mas agora tá devagar
Fala mal de Madureira até Jacarepaguá
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
Que o Zequinha da Cancela armou uma tendinha na Praça Mauá
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
Ela disse que o Osório montou um escritório no Estácio de Sá
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
Fala mal do meu amigo que é da madrugada e não deixa falar
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
Fala mal do Arlindinho porque seu pagode está de arrasar
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
Fala mal da Dona Eunice, Cleonice, Guiomar
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
Fala mal dessa Marrom que começa a cantar e não quer mais parar!
The lyrics to Alcione's "Vizinha Faladeira" tell the story of a gossip-loving neighbor who fills the singer in on all the scandalous happenings in their community. The neighbor seems to delight in spreading rumors and bad-mouthing everyone she knows, from those who have had out-of-wedlock pregnancies to those who frequent the local bar too often. The singer portrays the neighbor as a meddlesome, opinionated figure who is not always truthful in her observations. Despite the neighbor's chatty ways, however, the singer seems to enjoy listening to her stories and knowing what's going on in the neighborhood.
One of the main themes of the song is the idea of gossip and its power to shape perceptions of others. Through the neighbor's stories, the listener gets a sense of the tangled web of intrigue and alliances in the community, as well as the judgments that people make based on hearsay. The song also touches on issues of class and race, with references to the "nêga" who spreads the gossip and the squabbles between different social groups.
Overall, "Vizinha Faladeira" is a commentary on the often destructive nature of gossip and the way it can serve as a means of social control. At the same time, the song recognizes the allure of hearing juicy tidbits and the ways in which gossip can create a sense of community among neighbors.
Line by Line Meaning
Lá vem ela me contar
Here comes she to tell me
Que fulana casou de barriga
That so-and-so got married while pregnant
Ciclano arrumou uma intriga
That so-and-so Ciclano started a fight
Que fez todo mundo brigar
That made everyone fight
Essa nêga fala tudo que vê
This woman talks everything she sees
E até do que não vê quer falar
And even what she hasn't seen, she wants to speak of
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
(She talks about Ioiô, speaks ill of Iaiá)
Fala mal da lavadeira
Speaks ill of the washerwoman
Porque fez ebó pro negão se amarrar
Because she made an ebó to make the black guy fall for her
Deu tudo errado
Everything went wrong
O negão tá virado pro lado de lá
And the black guy is now turned the other way
Essa nêga fala mal se chover
This woman speaks ill even if it rains
E até se fizer sol de rachar
And even if the sun shines brightly
Fala mal do açougueiro
Speaks ill of the butcher
Porque corta pouco e não sabe fiar
Because he cuts too little and doesn't know how to prepare the meat
Mas garantiu que a açougueira
But she guaranteed that the female butcher
Dá carne demais sem cobrar
Gives too much meat without charging
Fala mal de Madureira até Jacarepaguá
Speaks ill of Madureira all the way to Jacarepaguá
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
(Speaks about Ioiô, speaks ill of Iaiá)
Que o Zequinha da Cancela armou uma tendinha na Praça Mauá
That Zequinha da Cancela set up a tent at Praça Mauá
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
(Speaks about Ioiô, speaks ill of Iaiá)
Ela disse que o Osório montou um escritório no Estácio de Sá
She said that Osório opened an office at Estácio de Sá
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
(Speaks about Ioiô, speaks ill of Iaiá)
Fala mal do meu amigo que é da madrugada e não deixa falar
Speaks ill of my friend who stays up all night and doesn't let others speak
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
(Speaks about Ioiô, speaks ill of Iaiá)
Fala mal do Arlindinho porque seu pagode está de arrasar
Speaks ill of Arlindinho because his pagode is so good
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
(Speaks about Ioiô, speaks ill of Iaiá)
Fala mal da Dona Eunice, Cleonice, Guiomar
Speaks ill of Dona Eunice, Cleonice, Guiomar
(Fala de Ioiô, fala mal de Iaiá)
(Speaks about Ioiô, speaks ill of Iaiá)
Fala mal dessa Marrom que começa a cantar e não quer mais parar!
Speaks ill of Marrom who starts singing and doesn't want to stop!
Lá vem ela me contar
Here comes she to tell me
Que fulana casou de barriga
That so-and-so got married while pregnant
Ciclano arrumou uma intriga
That so-and-so Ciclano started a fight
Que fez todo mundo brigar
That made everyone fight
Lá vem ela me contar
Here comes she to tell me
Que fulano não sai do boteco
That so-and-so Fulano never leaves the bar
Beltrano já deu muito teco
Beltrano has drunk a lot
Mas agora tá devagar
But now he's taking it easy
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group
Written by: LUIZ CARLOS BAPTISTA, ARLINDO DOMINGOS DA CRUZ FILHO, ACYR MARQUES DA CRUZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Charles Junior
Partido do bom!
Salve a Marrom!!
Charles Junior
Olha o Partido-Alto da Marrom aí gente...se segura que a poeira vai subir!!