FRÍO
Alcoholika La Christo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Alma atrás mientras lloras tu (mientras lloras tu)
Tu en mi tumba hoy (en mi tumba hoy) triste y gris el
Invierno llego y el dolor se operada brinda mas esta
Vida y la muerte hoy acaricia en mi dolor
Están triste hoy
Están frio hoy
Están frio hoy
Sufriré, llorare, moriré, soledad viajare ah mas allá
Están frio están triste hoy (están triste hoy) en mi
Tumba estoy este dolor estará triste y gris ante ti
Y ante yo dejare de existir dejare de vivir aquí de soñar
Aquí tu conmigo este dolor
Están triste hoy
Están frio hoy
En mi tumba estoy en soledad
Están triste hoy
Están frio hoy
En mi tumba estoy en soledad
Están triste hoy
Están frio hoy
Están triste hoy
Están frio hoy
Están triste hoy
Están frio hoy
Están triste hoy
Están frio hoy
The song "Frio" by Alcoholika La Christo is a powerful and emotional reflection on the pain and loneliness of death. The lyrics describe the singer's acceptance of their impending death and their understanding that they will leave their body and soul behind, causing those they leave behind to mourn and grieve. The chorus repeats the phrases "están triste hoy" (they are sad today) and "están frio hoy" (they are cold today), emphasizing the stark and somber mood of the piece.
The verses describe the singer's journey through death and the afterlife, as they experience sadness and despair before ultimately finding peace. The lines "sufriré, llorare, moriré, soledad viajare ah mas allá" (I will suffer, I will cry, I will die, I will travel alone beyond) represent the singer's acknowledgement of the inevitability of their fate and their willingness to face it with courage.
Overall, "Frio" is a moving and haunting meditation on death and the human experience. The lyrics convey a sense of deep sadness and loss, but also an underlying sense of hope and acceptance.
Line by Line Meaning
Y al final moriré soledad partiré mas allá dejare mi Alma atrás mientras lloras tu (mientras lloras tu)
As my life comes to an end, I'll depart alone to the afterlife leaving my soul behind while you weep. (While you weep)
Tu en mi tumba hoy (en mi tumba hoy) triste y gris el Invierno llego y el dolor se operada brinda mas esta Vida y la muerte hoy acaricia en mi dolor
You'll stand today at my grave, in sadness and grayness. The winter has arrived and the pain it brings intensifies the life and death that today stroke my agony.
Están triste hoy
They are sad today.
Están frio hoy
They are cold today.
Sufriré, llorare, moriré, soledad viajare ah mas allá Están frio están triste hoy (están triste hoy) en mi Tumba estoy este dolor estará triste y gris ante ti Y ante yo dejare de existir dejare de vivir aquí de soñar Aquí tu conmigo este dolor
I'll suffer, I'll cry, I'll die, and I'll travel alone to the beyond, they are cold and sad today (they are sad today). In my grave, I feel this pain will be sad and gray before you. And then, I'll cease to exist, to live, to dream. Here with me, this pain.
En mi tumba estoy en soledad
I'm alone in my grave.
Están triste hoy
They are sad today.
Están frio hoy
They are cold today.
Están triste hoy
They are sad today.
Están frio hoy
They are cold today.
Están triste hoy
They are sad today.
Están frio hoy
They are cold today.
Writer(s): Victor Antonio Jalk Paredes
Contributed by Nolan S. Suggest a correction in the comments below.