Carpe Diem
Aldebert Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

"Le Cercle des Potes Disparus"
Passant la veille sur la troisième chaîne
Elle avait écrit au correcteur sur sa trousse en daim
Carpe Diem
Je me souviens de celle qui m'avait fait changer de place et apprendre l’humilité
Qui l’élection des délégués de classe
Aurait fait l’unanimité
Mais c'tait la nouvelle qui débarque au beau milieu de l'année scolaire
Fatale
Parce que ses parents ont du déménager
Quitter leur Finistère natal
Elle s'appelait Marie, Martine, Isabelle ou Solange
Avec un drôle d'accent, des expressions étranges
La fille qui venait de loin, on ne peut plus exotique
Avait sur la 3e5 semé la panique

C'est un amour de collège un fantôme du passé
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lyceé
Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Carpe Diem

Avec mon cœur d'artichaut, et mes comédons sur le front
J'essayais tant bien que mal
De la jouer sentimental,
Les hormones en ébullition
Je me revois en sueur, sous mon anorak, l'aise comme un poisson dans l'air
Lorsque je déclamais tel Cyrano vert de trac
"Tu peux m'prêter ton blanc s'te plat?"

Alors je m'tais lancé, je l'avais invite
Dans le meilleur Quick de la région
A boire en grand seigneur un milk shake la banane
Dans des grands verres en carton
Sur le disque du Grand Bleu, la serrer dans mes bras
Scène ultime de la boum : Sophie Marceau et moi
La divine bretonne, vénusté absolue
Avait sur ma personne jeté son dévolu

C'est un amour de collège un fantôme du passé
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Carpe Diem

Combien de fois je m'tais fait ce film
Projetant au plafond ma vie en l'an 2000
J'me vois bien designer ou alors musicien
Elle serait avocate, et puis aussi mannequin
Dans une vaste maison vitre au bord de l'eau
Avec un grand bouvier bernois un peu pataud
Des enfants boucles d'or qui courent dans le jardin
Un genre de famille Ingals mais en moins américain

... Et en beaucoup plus bien
Ouais
Et en beaucoup plus bien!

C'est un amour de collège un fantôme du passé
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée




Le temps fait des siennes et reprend ceux qui s'aiment
Carpe Diem

Overall Meaning

The song "Carpe Diem" by Aldebert tells the story of a young boy reminiscing about his past experiences with love and adolescence. The first verse introduces a new girl who transferred to his class mid-year, causing chaos and excitement amongst his peers. The chorus emphasizes how memories of past experiences shape us into who we are today, and how time has a way of bringing us back to those moments.


The second verse shifts the focus to the singer's personal attempts at romance, describing his own adolescent awkwardness and infatuation with a girl from his class. He describes taking her to a fast food restaurant, dancing to a song from the movie "The Big Blue," and imagining their future lives together. The last chorus emphasizes the idea that time takes away the things we love, making it all the more important to seize the moment and fully experience life.


Overall, the song Carpe Diem is about cherishing the past and living in the moment while we can, because time has a way of making us forget what truly makes life worth living.


Line by Line Meaning

Passant la veille sur la troisième chaîne Elle avait écrit au correcteur sur sa trousse en daim Carpe Diem
While watching TV on the previous night, she wrote 'Carpe Diem' on her suede pencil pouch as a reminder to seize the day and live in the present.


Je me souviens de celle qui m'avait fait changer de place et apprendre l’humilité Qui l’élection des délégués de classe Aurait fait l’unanimité
I remember the one who made me change my ways and learn humility, the one who would have been unanimously elected student council representative.


Mais c'tait la nouvelle qui débarque au beau milieu de l'année scolaire Fatale Parce que ses parents ont du déménager Quitter leur Finistère natal Elle s'appelait Marie, Martine, Isabelle ou Solange Avec un drôle d'accent, des expressions étranges La fille qui venait de loin, on ne peut plus exotique Avait sur la 3e5 semé la panique
But she was the new girl who arrived in the middle of the school year, fatal because her parents had to move away from their native Finistère. She had an exotic name like Marie, Martine, Isabelle or Solange, and spoke with a strange accent and unusual expressions that caused a commotion in class 3e5.


C'est un amour de collège un fantôme du passé Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème Carpe Diem
It's a high school sweetheart, a ghost of the past that comes back to haunt you at breakfast, an icon of the school. Time plays tricks and takes back what it sows, reminding us to seize the day.


Avec mon cœur d'artichaut, et mes comédons sur le front J'essayais tant bien que mal De la jouer sentimental, Les hormones en ébullition Je me revois en sueur, sous mon anorak, l'aise comme un poisson dans l'air Lorsque je déclamais tel Cyrano vert de trac "Tu peux m'prêter ton blanc s'te plat?"
With my fickle heart and acne on my forehead, I tried my best to be romantic, while my hormones were raging. I remember sweating under my anorak and feeling like a fish out of water as I nervously recited lines from Cyrano de Bergerac, asking her to lend me her white plate.


Alors je m'tais lancé, je l'avais invite Dans le meilleur Quick de la région A boire en grand seigneur un milk shake la banane Dans des grands verres en carton Sur le disque du Grand Bleu, la serrer dans mes bras Scène ultime de la boum : Sophie Marceau et moi La divine bretonne, vénusté absolue Avait sur ma personne jeté son dévolu
So I took a chance and invited her to the best Quick restaurant in the region, where we drank banana milkshakes out of large cardboard cups. We danced to the soundtrack of The Big Blue and I held her in my arms, the ultimate highlight of the party. The divine girl from Brittany, absolute beauty, had chosen me.


Combien de fois je m'tais fait ce film Projetant au plafond ma vie en l'an 2000 J'me vois bien designer ou alors musicien Elle serait avocate, et puis aussi mannequin Dans une vaste maison vitre au bord de l'eau Avec un grand bouvier bernois un peu pataud Des enfants boucles d'or qui courent dans le jardin Un genre de famille Ingals mais en moins américain
How many times had I played this movie in my head, projecting my life in the year 2000 onto the ceiling. I saw myself as a designer or musician, while she would be a lawyer and also a model. We would live in a large glass house by the water with a big, clumsy Bernese Mountain Dog, and our golden-haired children would run in the garden like a less American version of the Ingalls family.


... Et en beaucoup plus bien Ouais Et en beaucoup plus bien!
And it would be much better than that. Yeah, much, much better!


C'est un amour de collège un fantôme du passé Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée Le temps fait des siennes et reprend ceux qui s'aiment Carpe Diem
It's a high school sweetheart, a ghost of the past that comes back to haunt you at breakfast, an icon of the school. Time plays tricks and takes away those who love each other, reminding us to seize the day.




Lyrics © MAKE SENSE, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: GUILLAUME ALDEBERT, CHRISTOPHE ALBERT DARLOT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found