A Estação Das Cerejas
Aldina Duarte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu hei-de ser das cerejas
Da vertigem dos cardumes
Do mistério dos pardais;
Hei-de ser o que tu sejas
Aquilo a que te resumes
As orações naturais

Eu hei-de ser vento norte
Rir-me na cara da morte
A dança do colibri
Mas hei-de ser do meu peito
Desta dor com que me deito
Só porque me dói de ti

Eu hei-de ser das cerejas
Do luar na primavera
Labirinto do prazer
Hei-de ser o que desejas
Que por ti sabes que espera
Enquanto a lua quiser

Eu hei-de nascer do nada
Como a papoila encarnada
Que nada fez por nascer
Hei-de nascer tua amada




Sem uma razão nem nada
Mas só porque tem de ser

Overall Meaning

The lyrics of Aldina Duarte's "A Estação Das Cerejas" describe the singer's desire to embody various natural phenomena and become an integral part of the world around them. The first stanza expresses a desire to be like the cherry tree, which represents the exhilaration of being part of a large group, as well as the mystery inherent in small, everyday things like sparrows. The singer expresses a desire to be the same as the person they love, to share in their natural inclinations and be a part of their essential being.


The second stanza describes the singer's desire to embody various aspects of nature, including the power of the north wind, the joyfulness of a hummingbird's dance, and the pain of heartache. The final lines express the singer's willingness to be reborn into the world as the beloved of the person they love, without any rational explanation other than the inevitability of their connection.


Overall, the lyrics of "A Estação Das Cerejas" are about the desire to merge with the natural world and with the loved one, to become something greater than oneself and to find meaning in the interconnectedness of all things.


Line by Line Meaning

Eu hei-de ser das cerejas
I will epitomize the cherries


Da vertigem dos cardumes
Reflecting the swirl of shoals


Do mistério dos pardais;
And the veiled thoughts of sparrows


Hei-de ser o que tu sejas
I shall become what you are


Aquilo a que te resumes
What concludes your essence


As orações naturais
The natural psalms that imbue


Eu hei-de ser vento norte
I will become the northern wind


Rir-me na cara da morte
Laughing smack in death's face


A dança do colibri
Performing like the hummingbird


Mas hei-de ser do meu peito
But I'd still be my own heart


Desta dor com que me deito
Wrought with the pain I still carry


Só porque me dói de ti
Yet entirely because of you


Eu hei-de ser das cerejas
I'll symbolize the cherry tree


Do luar na primavera
And the springtime, full moon glare


Labirinto do prazer
A delight, a twisty maze


Hei-de ser o que desejas
I'll become your every fancy


Que por ti sabes que espera
Which you know seeks to greet you


Enquanto a lua quiser
As long as the moon still glows


Eu hei-de nascer do nada
I will come from pure emptiness


Como a papoila encarnada
Like a red poppy flower


Que nada fez por nascer
That did naught but spring to be


Hei-de nascer tua amada
Born to become your devoted


Sem uma razão nem nada
Without the need for a cause


Mas só porque tem de ser
Only because it has to be




Contributed by Andrew N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions