Lírio Quebrado
Aldina Duarte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Entreguei ao vento a morte
Para ver se me esquecia
Nem mais som nem movimento
Acalmaram o mau tempo
No deserto em que vivia

Corri praças roubei flores
Em jardins cheios de gente
Cruzei as rosas com lirios
Numa teia de martírios
Quase leve e transparente

A chorar a tua ausência
Adivinho a tempestade
Meu amor sem fantasia




Entristece dia-a-dia
Porque morre de saudade

Overall Meaning

In Aldina Duarte's song Lírio Quebrado, the singer narrates her journey through grief and anguish after losing a loved one. The first verse talks about her attempt to forget the pain by giving it up to the wind. She hopes that the wind would carry away the sorrow and allow her to move on. The absence of sound and movement in her environment shows that the pain is too heavy for her to bear, and it has taken a toll on her life. She uses the metaphor of a desert to describe the emptiness and isolation of her world.


The second verse speaks of the actions she took after losing her loved one. She steals flowers from gardens and mixes roses and lilies, creating a web of suffering. The roses symbolize love, while the lilies represent death, and the combination of the two signifies the pain she's experiencing. She is struggling to find a way to deal with her grief and move on with life. The use of 'Quase leve e transparente' translates to almost light and transparent, portraying that her suffering is consuming her, leading to her being light and transparent.


The chorus expresses her anguish and pain of missing her loved one. She refers to her love as 'Meu amor,' adoring and missing them at the same time. She sees the storm coming, which represents her sorrow and the constant agony she's going through, and it continues to devastate her day by day. This song is an honest portrayal of grief, and the emotions it encompasses, highlighting the pain, loss, and isolation that individuals experience.


Line by Line Meaning

Entreguei ao vento a morte
I let my despair be carried away by the wind, hoping to forget and move on.


Para ver se me esquecia
Hoping to forget about the pain and move on from the past.


Nem mais som nem movimento
Everything fell silent and motionless, as if the storm had calmed down.


Acalmaram o mau tempo
The turbulent emotions inside me have subsided and vanished.


No deserto em que vivia
In the lifeless desert of my own heart where I lived in misery and solitude.


Corri praças roubei flores
I searched everywhere and stole flowers from public gardens, without any remorse.


Em jardins cheios de gente
In crowded gardens where no one noticed a thing, I took what I wanted and left.


Cruzei as rosas com lirios
I mixed roses with lilies, two symbols of love, in an attempt to ease my suffering.


Numa teia de martírios
I caught myself in a web of suffering and pain, unable to escape.


Quase leve e transparente
I felt weightless and transparent, as if I had lost all my substance and sense of self.


A chorar a tua ausência
Crying over your absence, missing you deeply and feeling incomplete without you.


Adivinho a tempestade
I sense the coming storm of emotions that will again overwhelm me and bring more suffering.


Meu amor sem fantasia
My love for you is genuine and pure, without any illusions or fantasies.


Entristece dia-a-dia
My love for you is causing me sadness day by day, as I long for your presence and affection.


Porque morre de saudade
Because it is dying for your absence and the longing for your love is killing me inside.




Contributed by Callie T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions