Rami (vocal) and Yo… Read Full Bio ↴Aldious is an all female metal band from Japan.
Rami (vocal) and Yoshi (guitar) first got together in Osaka, Japan in June 2008.
The two then started playing shows around the Kansai area.
In January 2009, Toki (guitar) joined the band.
That November, the band made their first recording as Aldious,
a four song EP titled "Dear Slave", which they self-released to great success,
selling out at metal record shops everywhere.
In January 2010, Aruto (drums) joined the group,
followed by original member Sawa (bass) in March, which completes the current lineup.
At the same time the band formed their own label, "Bright Star Records".
The band signed a contract with Spinning Inc. as the label's first Japanese artist.
The band released their debut single "Defended Desire" in July 2010.
In June 2012, Rami (vocals) left the band due to health concerns. Then in August 2012, it was announced the KERA model Re:NO would be the new vocalist for the band.
In September 2014, Aruto (drums) announced that she would leave the band and the music industry in pursue of a married life. She said that she had a hard time balancing both being in an active band and taking care of her family. She officially left in November the same year.
In April 19th, 2015, new drummer Marina was announced. They also announced that they would leave their parent label "Spinning Inc".
After signing with new label "Village Again Association", they released the single "Die for You / Dearly / Believe Myself" in July 8th, 2015, which came in three different versions. A full album, "Radiant A", followed in December 2nd, 2015. It's their first album which skipped the gimmick of naming their releases with words starting with the letter "D".
Members:
Vocals: Re:NO (2012-present)
Guitar: Yoshi (2008-present)
Guitar: トキ (Toki) (2009-present)
Bass: サワ (Sawa) (2010-present)
Drums: Marina (2015-present)
Former Members:
Guitar: 髏姫 (Ruki) (2008)
Bass: 風 (Kaze) (2009)
Vocals: Rami (2008–2012) (Currently in Raglaia)
Drums: Aruto (2010–2014)
Discography
2008.11.15 THE RED HOT BURNING HELL vol.16 (omnibus)
2009.11.07 Dear Slave (maxi single)
2010.07.07 Defended Desire (maxi single)
2010.10.13 Deep Exceed (album)
2011.04.06 Mermaid (maxi single)
2011.10.12 Determination (album)
2012.05.16 Determination Tour 2011~Live at Shibuya O-EAST~ (live dvd)
2012.11.14 White Crow (maxi single)
2013.05.15 District Zero (album)
2013.10.09 Dominator/I Don't Like Me (single)
2014.05.14 Other World (single)
2014.06.18 Dazed and Delight (album)
2015.02.11 Live Tour 2014 "Dazed and Delight"~Live at Club Citta'~ (DVD)
2015.07.08 Die for You / Dearly / Believe Myself (single
2015.12.02 Radiant A (album)
http://aldious.jp/
http://www.spinninginc.jp/m_lineup/aldious.html
http://us.myspace.com/ultimate.melodious
Red strings
Aldious Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
僕等「夢と共に暮らす」一人一人誓った
思い出話やたらと響いて
舞い落ちたホコリに埋れ「ありがとう」と「さよなら」
生きれるか死ぬかはわからない
手すりのない橋を
視力も悪くたった一人で渡り切れるのかな
渡れる自信はある!! けどないに等しくて。
夢見る少女じゃもうごまかしがきかなくて
赤い糸たちよ どうか伸びていかないで
迷わず辿って戻ってこれるように
コミュニケーション取りすぎたせいかな。
パズルのワンピース欠けて絵にならないみたいな
坂道 曲がり道 細い道 暗い道
それぞれに合った茨の道を進んで行こう
大勢か堕落かわからない歌い続けていても
君を救う僕に偉大な力は持てるの?
手にする自信はある!! けどないに等しくて
それでも強硬な叫びだけはうるさくて
赤い糸たちよ どうかほつれて行かないで
迷わず辿って戻ってこれるように
また会える自信はあるけど ないに等しくて
「前より今の方が楽しい」と思わないで
赤い糸たちよ どうか忘れて行かないで
迷わず辿って戻ってこれるように
いつかは全て戻ってこれるように
The lyrics of Aldious's song "Red strings" tell a story of resilience and determination in the face of uncertainty. The opening lines describe a room that feels empty and cold, even in the midst of summer. The members of this room, who have pledged to "live with dreams," are reminiscing about memories that resonate deeply. These memories are buried in the fallen dust, expressing both gratitude and farewell.
The lyrics then shift to questioning the ability to navigate through a bridge without railings, both literally and metaphorically. The singer wonders if they can cross this treacherous bridge alone, despite having poor eyesight. They assert the confidence to cross it, but deep down, they feel an absence of self-assurance. The idea of being a dreamy girl who can deceive no longer applies.
The song continues with the plea for the red strings not to stretch away, symbolizing the connections we have with others. The singer wants to courageously follow these threads without hesitation, so they can find their way back. The reason for feeling lost and uncertain is attributed to excessive communication. It's compared to a puzzle missing a piece, making it impossible to make a complete picture.
The lyrics explore the struggle of finding the right path, facing challenges, and questioning one's own abilities. Despite the doubts and uncertainties, there remains a belief in being able to meet again, to enjoy the present more than the past, and to not forget the red strings that bind us all. It conveys a message of perseverance and the importance of staying connected with others on our individual journeys.
Line by Line Meaning
空っぽな木の部屋 真夏なのに寒くて
In an empty room, even though it's midsummer, it feels cold.
僕等「夢と共に暮らす」一人一人誓った
Each one of us vowed to live with our dreams.
思い出話やたらと響いて
Memories of conversations resonate excessively.
舞い落ちたホコリに埋れ「ありがとう」と「さよなら」
Buried in the fallen dust are the words 'thank you' and 'goodbye'.
生きれるか死ぬかはわからない
I don't know if I can survive or die.
手すりのない橋を
Crossing a bridge without a handrail.
視力も悪くたった一人で渡り切れるのかな
Can I cross it alone with poor eyesight?
渡れる自信はある!! けどないに等しくて。
I have confidence that I can cross! But it's almost non-existent.
夢見る少女じゃもうごまかしがきかなくて
I can no longer deceive myself as a dreaming girl.
赤い糸たちよ どうか伸びていかないで
Red threads, please don't extend away.
迷わず辿って戻ってこれるように
So I can trace my steps back without hesitation.
コミュニケーション取りすぎたせいかな。
Maybe I took too much communication.
パズルのワンピース欠けて絵にならないみたいな
It feels like a puzzle with a missing piece that doesn't form a picture.
坂道 曲がり道 細い道 暗い道
Slopes, detours, narrow paths, dark paths.
それぞれに合った茨の道を進んで行こう
Let's proceed on the thorny paths that are suited for each of us.
大勢か堕落かわからない歌い続けていても
Even if I continue singing without knowing if it's for the crowd or for my downfall.
君を救う僕に偉大な力は持てるの?
Do I have the power to save you?
手にする自信はある!! けどないに等しくて
I have confidence that I can obtain it! But it's almost non-existent.
それでも強硬な叫びだけはうるさくて
Still, only the fierce cries are loud.
赤い糸たちよ どうかほつれて行かないで
Red threads, please don't come unraveled.
迷わず辿って戻ってこれるように
So I can trace my steps back without hesitation.
また会える自信はあるけど ないに等しくて
I have confidence that we can meet again, but it's almost non-existent.
「前より今の方が楽しい」と思わないで
Don't think that 'now' is more enjoyable than 'before'.
赤い糸たちよ どうか忘れて行かないで
Red threads, please don't forget and fade away.
迷わず辿って戻ってこれるように
So I can trace my steps back without hesitation.
いつかは全て戻ってこれるように
So eventually, I can return everything.
Writer(s): Re:no
Contributed by Skyler C. Suggest a correction in the comments below.