Guzmán is the daughter of Mexican actress Silvia Pinal and Venezuelan-born Mexican rock and roll singer Enrique Guzmán. She is the half-sister of actresses Sylvia Pasquel and Viridiana Alatriste. Her niece Stephanie Salas is also a well known entertainer in Mexico.
After travelling with her mother's theatre troupe, Guzmán decided she wanted to focus on singing and recorded her début album Bye Mama in 1988, which yielded "La plaga", the first of many hits.
In 1990, Guzmán scored one of the biggest hits of her career, the song "Eternamente Bella" ("Eternally Beautiful"), which became a number one hit in Mexico and other Latin countries. The song is considered a classic by many Spanish rock fans.
In 1991 she released Flor de Papel. One of the album singles, "Hacer El Amor Con Otro", became a smash hit for Guzmán, not only in Latin America and México, but also in the U.S. The album was well received by critics and fans, and received a Grammy Award nomination for Best Latin Pop Album in 1992. The albums Libre and Enorme followed in 1993 and 1994, respectively. Her musical output in the late 1990s was often overshadowed by the many controversies she was involved in.
In 2002, Guzmán won her first Latin Grammy Award for Best Rock Solo Vocal Album for Soy.
In 2006, she released Indeleble. The first single was Volverte a amar, which became one of her biggest hits in Mexico and hit the Top 10 in the Billboard's Hot Latin Tracks, peaking number #6 and number #1 in Hot Latin Pop Airplay chart. The album (which reached the #1 spot in Mexico) has been certified double-platinum and won two awards at the Premios Oye! 2006 (Mexico's most important music awards), including Best Album of the Year and Pop Vocal Female. She was also nominated for two Latin Grammy Awards for Best Rock Vocal Album Indeleble and Best Rock Song for "Volverte a amar".
Bellísima
Alejandra Guzmán Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ni sé si todo va a estar bien
Las diez, me sirvo otro café
Sola, nada existía
Comienzo a imaginar
que estoy en un lugar ideal
Dentro de aquello que veo
fumo mi propio recuerdo
No sé si voy, me aviento y vuelo
y vuelo y vuelo y vuelo
Bellísima, distinta irrealidad
Felicidad que se va (se va)
Viajo dentro de este viento azul, sin luz
Y vuelvo a caer
Como la lluvia de placer
se mete dentro de mi piel
No sé si escapo o regreso
No sé si voy, me aviento y vuelo
y vuelo y vuelo y vuelo
Bellísima, distinta irrealidad
Felicidad que se va
(Viajo dentro de este cielo)
Bellísima, la única que hay
Felicidad que se va
Bailando en la ciudad
de un tiempo sin compás
Tras mi fragilidad, nada me detendrá...
Bellísima, distinta irrealidad
Felicidad que se va (se va)
Viajo dentro de este viento azul, sin luz.
The lyrics of Alejandra Guzmán's song Bellísima convey a sense of uncertainty and a desire to escape reality. The singer has no idea what's going to happen today and whether everything will be alright, and so she pours herself another coffee and starts to imagine herself in an ideal place. She smokes her own memory and doesn't know if she's escaping or returning, if she's going or flying, and so she keeps flying and flying and flying.
The chorus talks about a beautiful, different unreality that brings happiness but also fades away, and the singer travels within this blue wind without light, falling like a rain of pleasure that enters into her skin. She still doesn't know if she's escaping or coming back, so she keeps traveling and flying. The song finishes with the singer dancing in a city without rhythm, feeling fragile but determined to continue, and the chorus repeats again, emphasizing the transience of happiness.
The song Bellísima is, therefore, an ode to the need for imagination and escape as a way to cope with life's uncertainties and difficulties. It represents a longing for something unattainable that can bring happiness but only for a brief moment. The music and the lyrics combine to create a dreamlike atmosphere that invites the listener to join the singer in her flight and enjoy the beauty of the imagination.
Line by Line Meaning
No sé qué vaya a pasar hoy
I am uncertain of what is going to happen today
Ni sé si todo va a estar bien
I do not know if everything will be okay
Las diez, me sirvo otro café
It is ten, so I pour myself another cup of coffee
Sola, nada existía
I am alone and nothing existed
Comienzo a imaginar
I start to imagine
que estoy en un lugar ideal
that I am in an ideal place
Dentro de aquello que veo
Within what I see
fumo mi propio recuerdo
I smoke my own memory
No sé si escapo o regreso
I do not know if I am escaping or returning
No sé si voy, me aviento y vuelo
I do not know if I am going, diving, and flying
Bellísima, distinta irrealidad
Gorgeous, different unreality
Felicidad que se va (se va)
Happiness that goes away
Viajo dentro de este viento azul, sin luz
I travel within this blue wind, without light
Y vuelvo a caer
And I fall again
Como la lluvia de placer
Like the rain of pleasure
se mete dentro de mi piel
It seeps into my skin
Bellísima, distinta irrealidad
Gorgeous, different unreality
La única que hay Felicidad que se va
The only one there, happiness that goes away
Bailando en la ciudad
Dancing in the city
de un tiempo sin compás
In a timeless rhythm
Tras mi fragilidad, nada me detendrá...
Nothing will stop me after my fragility
Contributed by Mila K. Suggest a correction in the comments below.
Ana Lilia Reyes
🎵🎶♥️
jorge segura
Cool