Comenzó interpretando temas con mariachi y música tradicional mexicana. Últimamente canta también música pop.
Alejandro Fernández (born April 24, 1971) is a popular Latin Grammy-winning Mexican singer nicknamed as "El Potrillo" ("The Little Colt") by the media and his fans. ] Alejandro originally specialized in traditional, earthy forms of Mexican folk and country music, such as mariachi and ranchera. However, his more recent work has focused on mainstream pop music. He is the son of Vicente Fernández, also a popular Mexican country singer. His nickname "El Potrillo" (The Little Colt) was given to him by the media and his fans because of his being the son of Vicente, who is considered the most popular charro in Mexico.
Career
Born in Guadalajara, Jalisco, Mexico, he trained as an architect but turned to singing in 1991, encouraged by his father. A year later, he released his first album, titled Alejandro Fernandez. Since then, he has recorded 18 albums and sold a reported 15 million records, working with producers such as Emilio Estefan, Jr. and Kike Santander. His first public appearance was in 1976, when his father presented him on one of his shows, he was meant to perform the song "Alejandra". In the middle of the song he forgot the lyrics, started crying and suffered a panic attack, but then, his father got on stage and helped him singing along the song, making it a very touching moment between Alejandro and his father.
In 1992, Alejandro Fernández released his debut, self-titled album, launching one of the most prolific, successful and memorable careers in Latin music. Since then, the son of legendary ranchera singer Vicente Fernández has done what few progeny of famous parents have ever been able to achieve: He’s followed in his father’s footsteps, but at the same time, he’s carved out his own, separate path, thanks to his skilled vocals and an unparalleled stage presence. Fernández also has portrayed the lead role in zapata: El sueño del héroe, a 2004 movie about the Mexican revolutionary hero Emiliano Zapata by filmmaker Alfonso Arau, which proved to be one of the greatest disappointments in the Nuevo Cine Mexicano era, spending 7 million dollars in production and publicity but faring poorly at the box office.
While most Latin acts talk about crossovers from Spanish to English, Alejandro is one of only a handful of artists that have managed to become a superstar by crossing over from the world of traditional ranchera music to the world of pop. That duality began in 1997 with Me Estoy Enamorando, a collaboration with producer Emilio Estefan that sold 3 million copies worldwide and established Alejandro as an international star. In 1998, Alejandro performed along with the operatic tenor Placido Domingo and the French singer Patricia Kaas in Christmas in Vienna VI.
In 2004, A Corazón Abierto reunites Alejandro with Grammy-winning producer and songwriter Kike Santander, who penned his greatest hits from "Me Estoy Enamorando". But it also finds him singing the songs of a bold new generation of songwriters, including Gian Marco, Leonel García (one half of pop duo Sin Bandera), Reyli Barba (former member of pop band Elefante) and Mexican group Tres De Copas.
"A Corazón Abierto" is about love, but it’s hardly a staid album. Quite the opposite. Under the guidance of producers Kike Santander and Aureo Baqueiro, the sound of this record is taken beyond the traditional and is an album rich in instrumentation—rippling guitars, flowing strings and mariachi lines—that treads on folk, rock and ranchera elements with organic ease and conviction. The superb emotional and musical interpretations are the clincher. At times exuberant, "A Corazón Abierto" can also be an album of subtle understatement, unafraid to bare the singer in every sense of the word.
"Romanticism is something that will never die", says Alejandro Fernández, explaining his choice of songs on "A Corazón Abierto", his breakthrough recording about lost love, love that is never forgotten and the capacity to always love again. "I’m super, ultra passionate. We’re releasing an album that’s an x-ray of myself. That’s why it’s titled "A Corazón Abierto". It was something very honest. Not naked, but something deeper than that".
In 2005, Alejandro launches México - Madrid: En Directo Y Sin Escalas (in English: Mexico - Madrid: Nonstop). Featuring 13 tracks including one new song, this album is Fernández at his best - live and in concert! "Produced by Aureo Baquiero and filmed in front of a live audience at Spain’s Palacio de Congresos IFEMA, the production features Fernández performing some of his biggest hits accompanied by a 28-piece orchestra and some of Spain’s most important voices on three of the songs: Amaia from La Oreja de Van Gogh joins him on "Me dediqué a perderte"; Malú duets with him on "Contigo aprendí", and with flamenco star Diego El Cigala perform a moving version of "Como quien pierde una estrella", accompanied on cajon by famed Flamenco guitarist Niño Josele. That same year, Alejandro was chosen to sing along with the tenors Jose Carreras and Placido Domingo in a special concerto celebrating the opening of the "Forum Internacional de las Culturas" in Monterrey. Alejandro's performance was praised by the audience. He also recorded a duet song with the tenor Mario Frangoulis called "Hay Más" from the album Follow Your Heart.
In 2007, launches Viento A Favor features tunes written by Leonel García and Noel Schajris (better known as emotive Latin-pop duo Sin Bandera) and Mexican singer Reyli Barba. They're all taken to wuthering heights by Fernandez's stellar vocal range, which goes from hushed whispers to booming intensity. First single "Te Voy A Perder" is an epic romance, and "Amor Gitano", a duet with performer Beyoncé Knowles. Closing tune "Cuando Estamos Juntos" is another surprise, an acoustic-flavored ode to simple joy.
He has five children, (Alejandro, Jr. and the twins, América and Camila) with his ex-wife, Mexican América Guinart, and two (Emiliano and Valentina) with his now ex-girlfriend, Colombian model Ximena Díaz.
Discography
1992: Alejandro Fernandez
1993: Piel De Niña
1994: Grandes Exitos A La Manera De Alejandro Fernandez
1995: Que Seas Muy Feliz
1996: Muy Dentro de Mi Corazón
1997: Me Estoy Enamorando
1999: Mi Verdad
1999: Christmas in Vienna VI (Plácido Domingo, Patricia Kaas and Alejandro Fernández)
2000: entre tus brazos
2001: Orígenes
2002: Un Canto De México
2003: Niña Amada Mía
2003: En Vivo: Juntos Por Ultima Vez
2004: zapata: El sueño del héroe (Soundtrack)
2004: A Corazón Abierto
2005: México - Madrid: En Directo Y Sin Escalas
2007: Viento A Favor
2007: 15 Años De Éxitos
Website :www.alejandrofernandez.com
Gema de amor
Alejandro Fernández Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En la tierra mia,
Que los negros ojos, de una tapatia;
Miradas que matan,
Ardientes pupilas,
No se cuando duermen,
O cuando nos miran.
Perfume de azhares,
En el cielo estrellas
Y tibios los aires,
Y tras de la reja,
Cubierta de flores,
La novia que espera,
Temblando de amores, siiiiii
Al ver esos ojos
Que inquietos esperan,
Apagan sus luces,
Las blancas estrellas;
Los aires esparcen aromas mejores,
Y todas las flores suspiran de amor.
Por una mirada,
De tan lindos ojos,
Estrellas y flores,
Padecen de enojos;
Los aires suspiran,
El cielo se apaga,
Y en el alma vaga,
La queja,
De amor.
In the song "Gema de amor" by Alejandro Fernández, the singer expresses his admiration and love for a woman from his hometown of Guadalajara, Mexico. The lyrics paint a vivid picture of her black eyes, which are described as both captivating and dangerous. The singer is uncertain whether they are sleeping or watching him. The song then moves to a scene where the woman is waiting behind a flower-covered gate on a moonlit night, trembling with love. Her eyes, once again, are the focus of the singer's attention, and he observes how they have the power to extinguish the stars, fill the air with sweet scents, and make flowers sigh with love.
The second verse continues to emphasize the woman's eyes as the source of all the beauty around them. The singer is clearly mesmerized by her gaze, and his sense of awe is reflected in the imagery of stars and flowers suffering from jealousy at the sight of her eyes. The song ends with a lament about the cost of such beauty and how it causes the singer's heart to ache with love.
Line by Line Meaning
No hay ojos mas lindos,
There are no eyes prettier
En la tierra mia,
In my land
Que los negros ojos, de una tapatia;
Than the black eyes of a tapatia
Miradas que matan,
Killing glances
Ardientes pupilas,
Ardent pupils
No se cuando duermen,
I don't know when they sleep
O cuando nos miran.
Or when they look at us.
En noche de luna,
On a moonlit night
Perfume de azhares,
The scent of orange blossoms
En el cielo estrellas
Stars in the sky
Y tibios los aires,
And the air warm
Y tras de la reja,
And behind the fence
Cubierta de flores,
Covered in flowers
La novia que espera,
The bride who waits
Temblando de amores, siiiiii
Trembling with love, yes
Al ver esos ojos
When seeing those eyes
Que inquietos esperan,
That anxiously wait
Apagan sus luces,
The bright stars dim
Las blancas estrellas;
The white stars
Los aires esparcen aromas mejores,
The air spreads better fragrances
Y todas las flores suspiran de amor.
And all the flowers sigh for love.
Por una mirada,
For one look
De tan lindos ojos,
From such beautiful eyes
Estrellas y flores,
Stars and flowers
Padecen de enojos;
Ache with frustration;
Los aires suspiran,
The air sighs
El cielo se apaga,
The sky dims
Y en el alma vaga,
And in the soul wanders,
La queja,
The complaint,
De amor.
Of love.
Writer(s): Alejandro Fernandez Monroy, Carlos Villa De La Torre, Edgardo Diaz
Contributed by Jonathan F. Suggest a correction in the comments below.
@arturoh8333
Tú como piedra preciosa, como divina joya, valiosa de verdad;
si mis ojos no me mienten, si mis ojos no me engañan
tu belleza es sin igual.
Tuve una vez la ilusión de tener un amor que me hiciera valer
luego que te vi mujer yo te pude querer con toditita mi alma.
Eres la gema que Dios convirtiera en mujer para bien de mi vida,
por eso quise cantar y gritar que te quiero mujer consentida
por eso elevo mi voz bendiciendo tu nombre y pidiéndote amor.
Que me hiciera valer
Con toditita mi alma.
Eres la gema que Dios convirtiera en mujer para bien de mi vida,
por eso quise cantar y gritar que te quiero mujer consentida,
por eso elevo mi voz bendiciendo tu nombre y pidiéndote amor.
@martacarrera6614
Esa canción siempre me la dedicaba mi esposo en paz descanse😢
@fredyrojas8401
Que bello, y precisamente en este instante se las estoy dedicando a mi esposa
@ANNE-gl9nq
Amo esta canción, hace dos semanas mis abuelitos cumplieron 50 años de casados.
Mi abuelo sufre de artritis y pocas veces se levanta de su silla, pero esa vez ya cuando casi no había nadie se levantó y le empezó a cantar está canción. Lloré como nunca :D
~El amor si existe~
@LuzGarcia-iv4uk
Amores como esos ,muy pocos
@katyleiva821
Mi abuelo me la dedicó para mis 15
Y hoy que ya no lo tengo daría todo por volverlo a escuchar como me la cantaba
@jorgeantoniodelagarzamerca5221
Animoooo
@canadaconramfis1341
%
@magiturbide2200
Sí nuestro abuelos son lo mejores 😘😢
@luissuastegui5699
My bonito 😞😞😞🎊😚
@marioortizgonzalez6251
Res b6fuvv^"? ♧•《■☆□☆●♤□♤⊙□|▪●>•♤♤□°■▪