Alejandro Sanz is the second son of María Pizarro Medina from Alcalá de los Gazules, and Jesús Sánchez Madero from Algeciras, Spain. He began playing guitar at the age of seven and composing his first songs three years later. The young musician started attending management classes after moving from the neighborhood of Pueblo Nuevo to Moratalaz.
At the age of 16, Alejandro Sanz recorded Los Chulos Son Pa' Cuidarlos. However, his official debut, called Viviendo Deprisa, came in 1991 after signing up with Warner Music. Si Tú Me Miras followed in 1993, featuring contributions from Nacho Mañó, Chris Cameron and Paco de Lucía. His third album, aptly titled 3, was recorded in Venice, Italy, and produced by Miguel Angel Arenas and Emanuele Ruffinengo.
1997's Más and 2000's El Alma Al Aire, the Spanish singer/songwriter achieved international top-selling status.
He also appeared in the film clip for The Corrs' English translation of their duet, "Una Noche" ("One Night") as Andrea's love interest. The video is included in The Corrs' DVD version of Best of The Corrs. In return, The Corrs sang "The Hardest Day" with him.
In 2001, he became the first artist from in recording an Unplugged for MTV.
In 2003, he recorded the album No Es Lo Mismo, which won four 2004 Latin Grammy Awards. It won Record Of The Year, Album Of The Year, Song Of The Year, and Best Engineered Album with Mick Guzauski, Pepo Sherman, and Rafa Sardina as engineers.
In 2005, Sanz worked with Shakira in the hit single "La Tortura".
On September 25, 2006, Sanz released the song "A La Primera Persona". It was the first single from his new album El Tren de los Momentos which was ultimately released in November 7, 2006. The album also produced another hit duet with Shakira titled Te lo Agradezco, Pero No.
En la planta de tus pies
Alejandro Sanz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y tú de mí no esperas más
Es un pacto sin firmar
En la planta de tus pies en el árbol, en la mar
Como un pacto sin firmar
Yo no espero más de ti
Tú de mí no esperas más
En la planta de tus pies
Traes arena de otro mar
Te los limpio y me hago el loco
Y como si esto fuera poco
Antes roto que doblarme
Antes muero que dejarte
Y no espero que seas nadie
Para mí no es importante
Yo no bailo con princesas
Pero te haré reina del baile
Estoy a punto de romperme
Porque me gustas con coraje
Mira que te lo advertí
Que te metes con quien no sabes
Ya te habrás dado cuenta amor
Que yo no hago cosas normales
Ven que no voy a cambiarte
Ni tu vida será otra
Yo te invito a este lugar
Donde el amor no se equivoca
Ven que no voy a cambiarte
Ni tu vida será otra
O ven conmigo a este lugar
Donde el amor no se equivoca
Como un pacto sin firmar yo no espero más de ti
Y tú de mí no esperas más
Es un pacto sin firmar
En la planta de tus pies, en el árbol, en la mar
Mira que te lo advertí
Que te metes donde no sabes
Ya te habrás dado cuenta amor
Que yo no hago cosas normales
Pero cuando quieras escaparte
Del cristal de tu escaparate
Ven que no voy a cambiarte
Ni tu vida será otra
Ven conmigo a este lugar
Donde el amor no se equivoca
Ven que no voy a cambiarte
No quiero que tu vida sea otra
Ven conmigo a este lugar
Donde el amor no se equivoca
Ven no voy a cambiarte
Ven conmigo amor
Ven conmigo a este lugar
Donde el amor no se equivoca
Ven que no voy a cambiarte
No quiero que tu vida sea otra
Ven conmigo a este lugar
Donde el amor no se equivoca
No se equivoca
Ni tu vida sera otra
No se equivoca
El amor no se equivoca
No se equivoca
The song “En la planta de tus pies” by Alejandro Sanz speaks about a relationship between two people that is like an unsaid agreement. The lyrics describe how neither person expects more from one another, and it’s a pact that was never verbally agreed upon. Sanz mentions how the woman brings sand from another sea to the soles of her feet, and he cleans it off without questioning her. He also mentions how he would rather be broken than bend to her will and that he warned her about getting involved with him, as he is not the type to do things normally.
The chorus of the song repeats the lines “Ven que no voy a cambiarte, ni tu vida será otra,” which roughly translates to “Come with me, I won't change you, nor will your life be any different." To Sanz, it seems unnecessary to try and change his partner or their life. He invites them to a place where love does not make mistakes, and the agreement they have made with each other is enough.
Overall, the song portrays a relationship that is built on unspoken promises, in which two people accept each other for who they are and don’t expect anything more. It’s a comfortable arrangement that seems to work for both individuals involved, and they are content with it.
Line by Line Meaning
Como un pacto sin firmar yo no espero más de ti
I don't expect anything more from you, it's like an unsigned agreement
Y tú de mí no esperas más
You don't expect anything more from me either
Es un pacto sin firmar
It's like an agreement that has not been formally agreed upon yet
En la planta de tus pies en el árbol, en la mar
In the soles of your feet, on the tree, in the sea
Traes arena de otro mar, te los limpio y me hago el loco
You have sand from another beach on your feet, I clean it off and pretend not to notice
Y como si esto fuera poco, antes roto que doblarme, antes muero que dejarte
And as if that's not enough, I would rather break than bend, I would rather die than leave you
Y no espero que seas nadie, para mí no es importante
I don't expect you to be anyone, it's not important to me
Yo no bailo con princesas, pero te haré reina del baile
I don't dance with princesses, but I'll make you the queen of the dance
Estoy a punto de romperme porque me gustas con coraje
I'm about to break because I like you with bravery
Mira que te lo advertí, que te metes con quien no sabes
I warned you, you're getting involved with someone you don't know
Ya te habrás dado cuenta amor, que yo no hago cosas normales
You must have realized, my love, that I don't do normal things
Ven que no voy a cambiarte, ni tu vida será otra
Come, I'm not going to change you, nor will your life be different
Yo te invito a este lugar donde el amor no se equivoca
I invite you to this place where love doesn't make mistakes
Pero cuando quieras escaparte del cristal de tu escaparate
But when you want to escape from the glass of your display case
No se equivoca, ni tu vida sera otra, el amor no se equivoca
Love doesn't make mistakes, your life won't be different
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alejandro Sanchez Pizarro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind