Alejandro Sanz is the second son of María Pizarro Medina from Alcalá de los Gazules, and Jesús Sánchez Madero from Algeciras, Spain. He began playing guitar at the age of seven and composing his first songs three years later. The young musician started attending management classes after moving from the neighborhood of Pueblo Nuevo to Moratalaz.
At the age of 16, Alejandro Sanz recorded Los Chulos Son Pa' Cuidarlos. However, his official debut, called Viviendo Deprisa, came in 1991 after signing up with Warner Music. Si Tú Me Miras followed in 1993, featuring contributions from Nacho Mañó, Chris Cameron and Paco de Lucía. His third album, aptly titled 3, was recorded in Venice, Italy, and produced by Miguel Angel Arenas and Emanuele Ruffinengo.
1997's Más and 2000's El Alma Al Aire, the Spanish singer/songwriter achieved international top-selling status.
He also appeared in the film clip for The Corrs' English translation of their duet, "Una Noche" ("One Night") as Andrea's love interest. The video is included in The Corrs' DVD version of Best of The Corrs. In return, The Corrs sang "The Hardest Day" with him.
In 2001, he became the first artist from in recording an Unplugged for MTV.
In 2003, he recorded the album No Es Lo Mismo, which won four 2004 Latin Grammy Awards. It won Record Of The Year, Album Of The Year, Song Of The Year, and Best Engineered Album with Mick Guzauski, Pepo Sherman, and Rafa Sardina as engineers.
In 2005, Sanz worked with Shakira in the hit single "La Tortura".
On September 25, 2006, Sanz released the song "A La Primera Persona". It was the first single from his new album El Tren de los Momentos which was ultimately released in November 7, 2006. The album also produced another hit duet with Shakira titled Te lo Agradezco, Pero No.
Mi soledad y yo
Alejandro Sanz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y, aunque a veces no me importe
Sé que el día que la pierda volveré a sufrir
Por ella, que aparece y que se esconde
Que se marcha y que se queda
Que es pregunta y es respuesta
Que es mi oscuridad, estrella
Va conmigo pero no sé dónde va
Mi rival, mi compañera, que está tan dentro de mi vida
Y, a la vez, está tan fuera, sé que volveré a perderme
Y la encontraré de nuevo
Pero con otro rostro y otro nombre diferente y otro cuerpo
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva
Nunca me responde, si al girar la rueda
Ella se hace fría y se hace eterna
Un suspiro en la tormenta, a la que tantas veces le cambió la voz
Gente que va y que viene y siempre es ella
Que me miente y me lo niega, que me olvida y me recuerda
Pero, si mi boca se equivoca
Pero, si mi boca se equivoca
Y al llamarla nombro a otra
A veces siente compasión por este loco, ciego y loco corazón
Sea, lo que quiera Dios que sea
Mi delito es la torpeza de ignorar que quien no tiene corazón
Y va quemando, va quemándome y me quema
Y, ¿si fuera ella?
Ella me peina el alma y me la enreda
Va conmigo digo yo
Mi rival, mi compañera, esa es ella
Pero me cuesta cuando otro adiós se ve tan cerca
Y la perderé de nuevo, y otra vez preguntaré
Mientras se va y no habrá respuesta
Y, si esa que se aleja
La que estoy perdiendo
Y, ¿si esa era? Y ¿si fuera ella?
Ah, sea, lo que quiera Dios que sea
Mi delito es la torpeza de ignorar que quien no tiene corazón
Y va quemándome y me quema
Y, ¿si fuera ella?
A veces siente compasión por este loco, ciego y loco corazón
¿Era? ¿quién me dice si era ella?
Y, si la vida es una rueda y va girando
Y nadie sabe cuándo tiene que saltar
Y la miro y, ¿si fuera ella?
Y, ¿si fuera ella?
Amiga mía, lo sé, sólo vives por él
Que lo sabe también, pero él no te ve
Como yo, suplicarte a mi boca que diga
Que me confesado entre copas
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Y que enloqueces con cada botón que
Te desabrochas pensando en su manos
Él no te ha visto temblar, esperando
Una palabra, algún gesto un abrazo
Él no te ve como yo suspirando
Con los ojitos abiertos de par en par
Escucharme nombrarle
!Ay, amiga mía! Lo sé y él también
Amiga mía, no sé qué decir
Ni qué hacer para verte feliz
Ojala pudiera mandar en el alma o en la libertad
Que es lo que a él le haré falta
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
De sueños e ilusiones renovadas
Yo quiero regalarte una poesía
Tú piensas que estoy dando las noticias
Amiga mía, ojala algún día escuchando mi canción
De pronto, entiendas que nunca quise fue contar tu historia
Porque pudiera resultar conmovedora
Pero, perdona, amiga mía
No es inteligencia mi sabiduría
Esta es mi manera de decir las cosas
No es que sea mi trabajo, es que es mi idioma
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
Amiga mía, tan sólo pretendo que cuentes conmigo
Amiga mía, a ver si uno de estos días,
Por fin aprendo a hablar
Sin tener que dar tantos rodeos
Que toda esta historia me importa
Porque eres mi amiga
Amiga mía, lo sé, sólo vives por él
Que lo sabe también, pero él no te ve
Como yo, suplicarte a mi boca que diga
Que me confesado entre copas
Que es con tu piel con quien sueña de noche
Amiga mía, no sé qué decir
Ni qué hacer para verte feliz
Ojalá pudiera mandar en el alma o en la libertad
Que es lo que a él le haré falta
Llenarte los bolsillos de guerras ganadas
De sueños e ilusiones renovadas
Yo quiero regalarte una poesía
Tú piensas que estoy dando las noticias
Amiga mía, princesa de un cuento infinito
Amiga mía, tan sólo prentendo que cuentes conmigo
Amiga mía, a ver si uno de estos días
Por fin aprendo a hablar
Sin tener que dar tantos rodeos
Que toda esta historia me importa
Porque eres mi amiga
Amiga mía princesa de un cuento infinito
Amiga mía, tan sólo prentendo que cuentes conmigo
Que tal te va
Allá es de día o es de noche
Es bonita esa ciudad
Para ir de vacaciones
Y el hotel era verdad
Que es tan romántico y lujoso
Como en la publicidad
Con esas playa de las fotos
En Madrid está lloviendo
Y todo sigue como siempre
Solamente que no estás
Y el tiempo pasa lentamente
Estoy loco por que vuelvas
Hace tanto que te fuiste
No te irá a enamorar allí
Lo prometiste
Por favor, cuando puedas llámame
Que mi soledad y yo
Sin ti no nos llevamos bien
Me paso el día planeando
Nuestro encuentro imaginario
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Ya no te entretengo más
Sé que te está esperando alguien
Dile que debe hablar más bajo
Al que ha dicho que no tardes
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Dile que te cuide mucho
Me prometes que lo harás
Y ahora cálmate que no note que has llorado
Disimula que estás bien como yo lo hago
Y mientras seguiré pensando
En nuestro encuentro imaginario
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con la piel y el corazón
Mi soledad y yo
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
The song Mi soledad y yo (My solitude and I) by Alejandro Sanz is a melancholic lament about the absence of a loved one. The lyrics describe two different places; one where the loved one is, and one where the singer is. The first verse speaks about the loved one's location, a beautiful city, probably a place the couple has visited before, and specifically a hotel that is advertised as romantic and luxurious. The second verse brings the singer's location into the picture; it's raining in Madrid, where he is, and the absence of the loved one makes time drip by excruciatingly slow. The singer is going mad with the longing for the loved one, who promised not to fall in love with anyone else while away. The chorus is an entreaty to the loved one to return, expressed in a sensual and loving manner. The final verse acknowledges that the loved one is with someone else, someone who is waiting for them. The singer requests the loved one to let the other person know that they should talk quietly, and concludes with one last request to take care of themselves, disguising their emotional state from the loved one.
The lyrics poetically capture the sense of loss and loneliness that can arise when a loved one is not around, and the accompanying feeling of desperation that comes about from the need to unite with them. The song is a testament to the power of absence in heightening the experience of love and connection, and the pain that comes when distance separates us. The tone is one of sadness and yearning, but there is a well of hope in the desire for future union, and the promise to love and care for one another.
Line by Line Meaning
Qué tal te va
How are things going for you?
Allá es de día o es de noche
Is it daytime or nighttime where you are?
Es bonita esa ciudad
That city is beautiful
Para ir de vacaciones
It would be a nice place to go on vacation
Y el hotel era verdad
And the hotel was as nice as advertised
Que es tan romántico y lujoso
It's so romantic and luxurious
Como en la publicidad
Just like it was shown in the advertisements
Con esas playa de las fotos
With those beautiful beaches that were in the photos
En Madrid está lloviendo
It's raining in Madrid
Y todo sigue como siempre
And everything is the same as usual
Solamente que no estás
Except for the fact that you're not here
Y el tiempo pasa lentamente
Time passes slowly
Estoy loco por que vuelvas
I'm crazy for you to come back
Hace tanto que te fuiste
It's been so long since you left
No te irá a enamorar allí
You won't fall in love there
Lo prometiste
You promised
Por favor, cuando puedas llámame
Please call me when you can
Que mi soledad y yo
Because my loneliness and I
Sin ti no nos llevamos bien
Don't get along well without you
Me paso el día planeando
I spend my days planning
Nuestro encuentro imaginario
Our imaginary meeting
Te besaré, como nadie en este mundo te besó
I will kiss you like no one else in this world has kissed you
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
I will love you with my body, my mind, my skin, and my heart
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Come back soon, my loneliness and I are waiting for you
Ya no te entretengo más
I won't keep you any longer
Sé que te está esperando alguien
I know someone is waiting for you
Dile que debe hablar más bajo
Tell them to talk more quietly
Al que ha dicho que no tardes
To the person who said not to take too long
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Just one last favor I ask of you before hanging up
Dile que te cuide mucho
Tell them to take good care of you
Me prometes que lo harás
Promise me you will
Y ahora cálmate que no note que has llorado
Now calm down so they don't notice you've been crying
Disimula que estás bien como yo lo hago
Pretend like you're okay, like I do
Y mientras seguiré pensando
And I will keep thinking
En nuestro encuentro imaginario
About our imaginary meeting
Como nadie en este mundo te besó
Like no one else in this world has kissed you
Te amaré, con la piel y el corazón
I will love you with my skin and my heart
Mi soledad y yo
My loneliness and I
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alejandro Sanchez Pizarro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@andresgc623
LETRA:
¿Cómo estás?
¿Qué tal te va?
Allá es de día o es de noche
Es bonita esa ciudad
Para ir de vacaciones
Y el hotel era verdad
Que es tan romántico y lujoso,
Como en la publicidad
Con esas playa de las fotos
En Madrid está lloviendo
Y todo sigue como siempre
Solamente que no estás
Y el tiempo pasa lentamente
Estoy loco por que vuelvas
Hace tanto que te fuiste
No te irá a enamorar allí
Lo prometiste
Por favor, cuando puedas llámame
Que mi soledad y yo
Sin ti no nos llevamos bien
Me paso el día planeando
Nuestro encuentro imaginario
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Ya no te entretengo más
Sé que te está esperando alguien
Dile que debe hablar más bajo
Al que ha dicho que no tardes
Sólo un último favor te pido antes de colgar
Dile que te cuide mucho
Me prometes que lo harás
Y ahora cálmate que no note que has llorado
Disimula que estás bien como yo lo hago
Y mientras seguiré pensando
En nuestro encuentro imaginario
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
Como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con la piel y el corazón
Mi soledad y yo
Te besaré, como nadie en este mundo te beso
Te amaré, con el cuerpo, con la mente, con la piel y el corazón
Vuelve pronto te esperamos, mi soledad y yo
@cielodarbellay8407
Yo recuerdo mi novio de la época, un suizo que vino sólo de vacaciones a mi país en Suramérica y después tuvo que irse… me prometió que regresaría, me pidió que lo esperara, yo lo esperé y confié en él y el cumplió su promesa, nos esperamos por más de dos años mientras el terminaba un trabajo en otro país y yo mis estudios. Solo nos veíamos unos días cada seis o cuatro meses. Ya llevamos 10 años de casados y cuatro niños ☺️ valió la pena todo nuestro esfuerzo 🥰
@salas2155
Qe bonita historia💖💖💖💖 de verdad valio la pena esperar todo ese tiempo
@licarellygz5869
El amor triunfo😊 muchas felicidades!
@bodcapitan2137
Dios tiene favoritos 😢
@israelescudero5537
👏👏👏👏 tus palabras me hacen creer que si existe esa persona 😊
@carlosjavieralejandroquint8626
Afortunada
@carolinatipantasi2238
Alguien más está aquí por voluntad propia y no por q YouTube se lo haya sugerido
@alejandrotenorio9039
Yoooooooo
@patriciachile9597
Yo!! 😖
@marcomartinez775
Sin duda, la mayoría de las veces es así. Regreso al pasado para vivir mejores momentos que los que se viven ahora.