Alejandro Sanz is the second son of María Pizarro Medina from Alcalá de los Gazules, and Jesús Sánchez Madero from Algeciras, Spain. He began playing guitar at the age of seven and composing his first songs three years later. The young musician started attending management classes after moving from the neighborhood of Pueblo Nuevo to Moratalaz.
At the age of 16, Alejandro Sanz recorded Los Chulos Son Pa' Cuidarlos. However, his official debut, called Viviendo Deprisa, came in 1991 after signing up with Warner Music. Si Tú Me Miras followed in 1993, featuring contributions from Nacho Mañó, Chris Cameron and Paco de Lucía. His third album, aptly titled 3, was recorded in Venice, Italy, and produced by Miguel Angel Arenas and Emanuele Ruffinengo.
1997's Más and 2000's El Alma Al Aire, the Spanish singer/songwriter achieved international top-selling status.
He also appeared in the film clip for The Corrs' English translation of their duet, "Una Noche" ("One Night") as Andrea's love interest. The video is included in The Corrs' DVD version of Best of The Corrs. In return, The Corrs sang "The Hardest Day" with him.
In 2001, he became the first artist from in recording an Unplugged for MTV.
In 2003, he recorded the album No Es Lo Mismo, which won four 2004 Latin Grammy Awards. It won Record Of The Year, Album Of The Year, Song Of The Year, and Best Engineered Album with Mick Guzauski, Pepo Sherman, and Rafa Sardina as engineers.
In 2005, Sanz worked with Shakira in the hit single "La Tortura".
On September 25, 2006, Sanz released the song "A La Primera Persona". It was the first single from his new album El Tren de los Momentos which was ultimately released in November 7, 2006. The album also produced another hit duet with Shakira titled Te lo Agradezco, Pero No.
Siempre Es De Noche
Alejandro Sanz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mientras hablas pensaré
Qué guapa estás, qué suerte ser
La mitad del cuento de un atardecer
Que observo al escucharte
Porque mis ojos son tu voz
Acércate, que cuando estemos piel con piel
Tu aroma me dirá tu edad
Junto a ti, unidos sin saber por qué
Seguramente se me note
El resplandor de una ilusión
Porque a tu lado puedo olvidar
Que para mí siempre es de noche
Pero esta noche es como un atardecer
Si logras que a la vida me asome
Tus ojos sean los que brillen
Y la luna que la borren
Que en mi eterna oscuridad
El cielo tiene nombre, tu nombre
Qué no daría yo por contemplarte
Aunque fuera un sólo instante
Hace frío, es tarde y tienes que volver
Que alguien que te espera, seguro
Una vez más el tiempo se nos fue
¿Volverás?, dime si mañana volverás
Como lo has hecho cada tarde
Para contarme cómo muere el día
Y se marchó, ella se alejó de él
Pero como en las cartas dos puntos, posdata
Se me olvidaba, no me presenté
Sólo fui testigo por casualidad
Hasta que de pronto, él me preguntó
Era bella, ¿no es verdad?
Más que la luna dije yo, y él sonrió
Nunca más se hará reproches
Por intentar amanecer
No volverá a perderse en la noche
Porque su alma hoy brilla con más fuerza
Que un millón de soles
Pero, en su eterna oscuridad
A veces se le oye a voces
Qué no daría yo por contemplarte
Aunque fuera un sólo instante
Por intentar amanecer
No volverá a perderse en la noche
Porque su alma hoy brilla con más fuerza
Que un millón de soles
Pero, en su eterna oscuridad
A veces se le oye a voces
Qué no daría yo por contemplarte
Aunque fuera un sólo instante
Qué no daría yo por contemplarte
Aunque fuera un sólo instante
The song "Siempre Es De Noche" by Alejandro Sanz tells the bittersweet story of a man who is in love with a woman who brings light into his seemingly constant darkness. The song opens with the singer asking the woman to tell him about the sunset, and as she speaks, he is mesmerized by her beauty and her voice. He longs to be closer to her, to feel her skin against his and to truly know her. However, as much as he wants to bask in her light, he knows that he will always live in the shadows of his own darkness. He declares that for him, it is always night, but with her, it feels like a beautiful sunset. He wishes he could see her more often, even if it were just for a moment, and he is filled with hope that her light will continue to shine in his life.
The chorus of the song is particularly poignant, as the singer claims that with her, he will never be reproached for trying to see the light again. He believes that her energy and her essence are stronger than a million suns, and that she will guide him out of the darkness. However, despite his hope, he acknowledges that he will still hear the voices of darkness and despair from time to time, as he continues to struggle with his own pain.
Overall, "Siempre Es De Noche" is a beautiful, emotional song about the power of love and the way that it can bring light into even the darkest of places. Despite its bittersweet tone, it is ultimately a hopeful song, reminding listeners that love can conquer all.
Line by Line Meaning
Cuéntame como va cayendo el sol
Please tell me how the sun sets
Mientras hablas pensaré
As you speak, I will think
Qué guapa estás, qué suerte ser
You are so pretty, and I am lucky to be with you
La mitad del cuento de un atardecer
Half of the story of a sunset
Que observo al escucharte
I observe it while listening to you
Porque mis ojos son tu voz
Because my eyes are your voice
Acércate, que cuando estemos piel con piel
Come closer, so that we can be skin to skin
Mis manos te dibujarán
My hands will draw you
Tu aroma me dirá tu edad
Your scent will tell me your age
Junto a ti, unidos sin saber por qué
With you, united without knowing why
Seguramente se me note
Surely, it will show
El resplandor de una ilusión
The glow of a fantasy
Porque a tu lado puedo olvidar
Because by your side, I can forget
Que para mí siempre es de noche
That for me, it is always night
Pero esta noche es como un atardecer
But tonight feels like a sunset
Si logras que a la vida me asome
If you can bring me to life
Tus ojos sean los que brillen
Your eyes will be the ones to shine
Y la luna que la borren
And erase the moon
Que en mi eterna oscuridad
In my eternal darkness
El cielo tiene nombre, tu nombre
The sky has a name, your name
Qué no daría yo por contemplarte
What wouldn't I give to see you
Aunque fuera un sólo instante
Even if it was just for a moment
Hace frío, es tarde y tienes que volver
It's cold, it's late, and you have to go back
Que alguien que te espera, seguro
Someone is waiting for you, for sure
Una vez más el tiempo se nos fue
Once again, time has passed us by
¿Volverás?, dime si mañana volverás
Will you come back? Tell me if you will come back tomorrow
Como lo has hecho cada tarde
Like you have done every evening
Para contarme cómo muere el día
To tell me how the day dies
Y se marchó, ella se alejó de él
And she left, she walked away from him
Pero como en las cartas dos puntos, posdata
But, like in letters, there's a postscript
Se me olvidaba, no me presenté
I forgot, I didn't introduce myself
Sólo fui testigo por casualidad
I was only a witness by chance
Hasta que de pronto, él me preguntó
Until suddenly, he asked me
Era bella, ¿no es verdad?
She was beautiful, isn't she?
Más que la luna dije yo, y él sonrió
I said she was more beautiful than the moon, and he smiled
Nunca más se hará reproches
There will be no more reproaches
Por intentar amanecer
For trying to dawn
No volverá a perderse en la noche
It will not get lost in the night again
Porque su alma hoy brilla con más fuerza
Because his soul shines brighter today
Que un millón de soles
Than a million suns
Pero, en su eterna oscuridad
But, in his eternal darkness
A veces se le oye a voces
Sometimes he hears voices
Qué no daría yo por contemplarte
What wouldn't I give to see you
Aunque fuera un sólo instante
Even if it was just for a moment
Por intentar amanecer
For trying to dawn
No volverá a perderse en la noche
It will not get lost in the night again
Porque su alma hoy brilla con más fuerza
Because his soul shines brighter today
Que un millón de soles
Than a million suns
Pero, en su eterna oscuridad
But, in his eternal darkness
A veces se le oye a voces
Sometimes he hears voices
Qué no daría yo por contemplarte
What wouldn't I give to see you
Aunque fuera un sólo instante
Even if it was just for a moment
Qué no daría yo por contemplarte
What wouldn't I give to see you
Aunque fuera un sólo instante
Even if it was just for a moment
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Alejandro Sanchez Pizarro
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind