Line
Alex Catherine Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Line si ou enmé mwen pa fan lapenn di sa ou ka pansé
Ou savé san vou mwen ped chimen sel égaré
O Line, ouvè dé bra'w pou mwen,
An ké vini kon briz lapli anlè kò a'w
An pé ké pè défié lanmè, Satan si ou vé
Jis arété le cours du temps pou vou an ti moman
An ké lésé dousè lev a'w touché ta'w
Mwen gadé en mémoire, kon rev Dou bel istwa
Jis pou lanmou (jis pou lavi)
Jis par amour (jis pou toujou)
Si demen lavi pran mwen, an vé ou savé Dou-Sirop mwen
Ou sé pli bel istwa an mwen, kè nou pé menm imajiné
E défwa tou sel an ka mandé si'w pé enmé,
Enmé'w jis aprè lanmò au paradis des amoureux éternels, um um um um
Si demen an pa ni jwa pou di'w mé tou andidan'w ja ka chèché'w
An gwo tandres ka fan vwayajé é é é
solo pianno-
kè-
Dou eskizé mwen, mwen enmé'w
Eskizé mwen, mwen enmé'w
kè-
Eskizé mwen, mwen enmé'w
Eskizé mwen, mwen enmé'w
Men mwen ka mandé'w padon si mwen pa di'w li asé fò
Pas an tjè-mwen lapli bonè ka mouyé nou, konsolé nou lanteman
E si demen pa kon avan an ké priyé zétwal si fò
An ké lésé loraj pasé é douvan jou chanjé nou
Parfum de rêve sucré d'amour ké toujou viv apré lanmò au paradis des amoureux éternels
La la la la la la
(o o, o)
La la la la la la
(o o, o)
La la la la la la
(o o, o)
La la la la la la
(o o)
E si demen pa kon avan an ké priyé zétwal si fò
An ké lésé loraj pasé é douvan jou chanjé nou
Parfum de rêve sucré d'amour ké toujou viv apré lanmò au paradis des amoureux éternels
Eskizé mwen, mwen enmé'w




Eskizé mwen
Doucement

Overall Meaning

The song Line by Alex Catherine is a beautiful French love song. The lyrics express the singer's love and devotion for their partner, asking for forgiveness if they haven't expressed their love enough. The chorus reveals the intensity of their love, promising to love their partner until eternity in a paradise of eternal love.


The verses are an expression of the singer's love, revealing the singer's feelings towards their partner. The singer asks for their partner's arms, comparing their love to the rain and promising to challenge the devil for their love. The singer also promises to let the sweetness of their love touch their partner's heart in memories. The bridge reveals the singer's vulnerability, asking for forgiveness if they haven't expressed their love enough.


Line by Line Meaning

Line si ou enmé mwen pa fan lapenn di sa ou ka pansé
If you love me, don't hesitate to express your feelings, tell me what is on your mind


Ou savé san vou mwen ped chimen sel égaré
You know, without you, I am lost and cannot find my way


O Line, ouvè dé bra'w pou mwen,
Oh Line, open your arms for me


An ké vini kon briz lapli anlè kò a'w
I'll come to you like the rain's refreshing breeze on your body


An pé ké pè défié lanmè, Satan si ou vé
I am not afraid to defy the sea or even Satan himself


Jis arété le cours du temps pou vou an ti moman
I'll stop time for us in a moment


An ké lésé dousè lev a'w touché ta'w
I'll let your sweet lips touch mine


Mwen gadé en mémoire, kon rev Dou bel istwa
I remember a beautiful story, like a dream


Jis pou lanmou (jis pou lavi)
Only for love (only for life)


Jis par amour (jis pou toujou)
Only for love (only forever)


Si demen lavi pran mwen, an vé ou savé Dou-Sirop mwen
If tomorrow takes my life, I want you to know that you are my sweet syrup


Ou sé pli bel istwa an mwen, kè nou pé menm imajiné
You are the most beautiful story in my heart, that we can both imagine


E défwa tou sel an ka mandé si'w pé enmé,
And sometimes I wonder if you can love me


Enmé'w jis aprè lanmò au paradis des amoureux éternels, um um um um
Love you even after death, in the paradise of eternal lovers, um um um um


Si demen an pa ni jwa pou di'w mé tou andidan'w ja ka chèché'w
If tomorrow I have no joy to tell you, know that I am still looking for you inside me


An gwo tandres ka fan vwayajé é é é
A great tenderness can travel far


Dou eskizé mwen, mwen enmé'w
Sorry, I love you


Eskizé mwen, mwen enmé'w
Forgive me, I love you


Men mwen ka mandé'w padon si mwen pa di'w li asé fò
But I ask for forgiveness if I haven't told you enough


Pas an tjè-mwen lapli bonè ka mouyé nou, konsolé nou lanteman
Because in my heart, the morning rain is soaking us and comforting us slowly


E si demen pa kon avan an ké priyé zétwal si fò
And if tomorrow doesn't come, I'll pray to the stars in advance


An ké lésé loraj pasé é douvan jou chanjé nou
I'll let the storm pass and face the changing days ahead


Parfum de rêve sucré d'amour ké toujou viv apré lanmò au paradis des amoureux éternels
A sweet dreamy perfume of love that will always live after death in the paradise of eternal lovers


La la la la la la (o o, o) ... Doucement
Humming a soft melody




Contributed by Carter M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ginajoseph1637

Je m .en passerais jamais de ces sons 'la. J adore

@dseal1245

que de souvenirs qui arrivent avec la musique...!!!

@davymadinina9804

2019 toujours au top

@yahadjiabdou4821

Il est fort en zouk love 🤝🏽

@Soso-ri3xy

Que de souvenirs!!!

@user-qv2es4ed8x

toujours là en 2024 🥰🫶🏽

@mimicoco2025

roi du zouk, un vrai amoureux

@mysticolteddy1562

belle souvenir

@diyanna509

trop belle chanson je ne peut m en passe

@marthecatherine8987

jalousie une autre couleur et que les mauvais arrêtent de croire il n'a pas de personnalité que c'est birman qui le traine par contre ils vont fermé leur gueuler la voix je pense c'est ces parents qui lui ont donné

More Comments

More Versions