Erstes Morgenrot
Alexandra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Erstes Morgenrot ueber den tiefen Waeldern,
Wolken treibt der Wind, Nebel liegt auf den Feldern.
Erstes Morgenrot bringt mir den Gruß der Heimat,
Aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand.

Ich seh' die Birken im Sonnenlicht steh'n,
silbern vom Tau der kuehlen Nacht,
und kann die Worte der Lieder verstehn,
die mich so gluecklich gemacht.

Erstes Morgenrot liegt auf den weiten Seen,
Graeser wiegt der Wind, die an den Ufern stehen.

Ich seh die Schwaene hoch ueber dem Feld
auf ihrem Fluge nach Norden.
Was ist aus all dem vertrauten Zuhaus
und aus den Freunden geworden ?





Erstes Morgenrot bringt mir die schoensten Traeume,
aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand.

Overall Meaning

The song "Erstes Morgenrot" by Alexandra is a tribute to her homeland, and the emotions it evokes in her as she remembers it. The opening lines of the song describe the first rays of dawn shining over deep forests, with winds blowing clouds and mist over the fields. The singer feels this first light brings her a greeting from her homeland, the distant land where she was born. She reminisces about the birch trees she used to see in the dawn, shimmering silver from the dew of the cool night. The lyrics also suggest that the songs of the land played a crucial part in making her feel happy. The first light of dawn brings back the most vivid and satisfying dreams from her homeland, and she cherishes them deeply.


The song's imagery presents the beauty of the natural world, something that the singer misses and which connects her to her homeland. She recalls the grasses that sway by the wide lakeshores and the swans that fly over the fields, heading north. The song ends on a poignant note, as the singer wonders what happened to everything she left behind, her familiar home, and friends. "Erstes Morgenrot" is an emotional and soul-stirring piece of music, full of nostalgia and hope.


Line by Line Meaning

Erstes Morgenrot ueber den tiefen Waeldern,
The sun is rising above the deep forests.


Wolken treibt der Wind, Nebel liegt auf den Feldern.
The wind is blowing clouds and the fields are covered in mist.


Erstes Morgenrot bringt mir den Gruß der Heimat,
The sunrise reminds me of my homeland.


Aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand.
The distant land where I was born.


Ich seh' die Birken im Sonnenlicht steh'n,
I see the birch trees standing in the sunlight.


silbern vom Tau der kuehlen Nacht,
The trees are silvered by the cool night's dew.


und kann die Worte der Lieder verstehn,
I can understand the words of the songs.


die mich so gluecklich gemacht.
Those songs made me happy.


Erstes Morgenrot liegt auf den weiten Seen,
The sunrise is on the wide lakes.


Graeser wiegt der Wind, die an den Ufern stehen.
The wind is blowing the grasses on the lake shores.


Ich seh die Schwaene hoch ueber dem Feld
I see the swans high above the field.


auf ihrem Fluge nach Norden.
They are flying northwards.


Was ist aus all dem vertrauten Zuhaus
What happened to my familiar home?


und aus den Freunden geworden ?
And what became of my friends?


Erstes Morgenrot bringt mir die schoensten Traeume,
The sunrise brings me the most beautiful dreams.


aus dem fernen Land, wo meine Wiege stand.
From the distant land where I was born.




Contributed by Declan A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions