Regresa a Mi
Alexandre Pires Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amanecí solito
Mi cama era un vacío
El corazón que se fue
Sin decir si volvía después
Voy sufriendo así, no podre aguantar
La mujer a quien tanto ame
Hoy ya no está
No quiero este destino
Te quiero aquí conmigo
Bajo la luna nació, con un cielo estrellado este amor
Y que sucedió? Porque te marchaste así?
Si te hice algo malo
Perdón, regresa a mi
Esta pasión es mi mundo
Un sentimiento profundo
Sueño despierto un segundo que algún día vendrás
Y mi teléfono llama, y tu te quedas callada
Pero no cortes escucha que mi alma hablara
Yo te amo, gritare y el mundo podrá oír
Que a tu lado es como yo quiero vivir




Necesito que este amor pueda crecer por fin
Y me entrego en cuerpo y alma para ti

Overall Meaning

In Alexandre Pires's song Regresa a Mi, the singer expresses his feelings of loneliness and heartache after his lover has left him. He wakes up alone in his bed, and his heart aches for her return. He can't bear the thought of her not being with him anymore, and he pleads with her to come back to him. He wonders why she left him without saying if she would return, and he asks for her forgiveness if he did something wrong. He expresses his deep love for her and his hope that she will come back to him someday. He tells her that he will give himself completely to her and that he wants to spend the rest of his life by her side.


The lyrics of Regresa a Mi reflect the pain and longing that many people feel after a breakup or when they are separated from someone they love. The singer's voice conveys his emotions with intensity, as he begs for his lover's return. The imagery of the moon and stars adds to the sense of romantic longing that permeates the song.


Line by Line Meaning

Amanecí solito
I woke up alone


Mi cama era un vacío
My bed was empty


El corazón que se fue
My heart that left


Sin decir si volvía después
Without saying if it would return


Voy sufriendo así, no podré aguantar
I suffer like this, I cannot endure


La mujer a quien tanto amé
The woman I loved so much


Hoy ya no está
Today is no longer here


No quiero este destino
I don't want this fate


Te quiero aquí conmigo
I want you here with me


Bajo la luna nació, con un cielo estrellado este amor
Under the moon, born with a starry sky, this love


Y que sucedió? Porque te marchaste así?
And what happened? Why did you leave like that?


Si te hice algo malo
If I did something wrong to you


Perdón, regresa a mi
Sorry, come back to me


Esta pasión es mi mundo
This passion is my world


Un sentimiento profundo
A deep feeling


Sueño despierto un segundo, que algún día vendrás
I dream awake for a second, that someday you will come


Y mi teléfono llama, y tú te quedas callada
And my phone rings, and you stay quiet


Pero no cortes escucha que mi alma hablará
But don't hang up, listen to what my soul will say


Yo te amo, gritaré y el mundo podrá oír
I love you, I will shout and the world will hear


Que a tu lado es como yo quiero vivir
That by your side is how I want to live


Necesito que este amor pueda crecer por fin
I need this love to finally grow


Y me entrego en cuerpo y alma para ti
And I give myself body and soul to you




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Ricardo Georges Feghali, Fernando Luis Lopez Rossi, Jose Adolfo Verde, Cleberson Horsth Vieira De Gouveia

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions