Their latest creation, "Lever l'ancre" ("Anchors aweigh") is produced by Mathieu Dandurand (Stefie Shock, Mes Aïeux).
Le sexe des anges
Alfa Rococo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En quelques battements d’ailes
Sans que rien ne nous sépare
Mais nos deux cœurs se terrent
Aux confins de l’univers
Et n’arrivent plus à se voir
(Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah)
On parle du sexe des anges
Qui dit vrai et qui a tort
Et tant d’amour qui se perd
Dans nos croisements de fer
La fin est si dérisoire
Comment deux âmes si belles (ah ah)
Peuvent porter autant de fiel
Si on rendait nos idées noires (ah ah)
Aussi blanches que l’ivoire
(Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah)
Et dans nos têtes, tout se mélange
Qui connaît le sexe des anges
Et dans nos têtes, tout se mélange
Qui connaît le sexe des anges
Et dans nos têtes, tout se mélange
Qui connaît le sexe des anges
Et dans nos têtes, tout se mélange
Qui connaît le sexe des anges
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh)
"Le sexe des anges" by Alfa Rococo is a poetic exploration of the human condition of love and its precarious nature. The song contemplates how human beings can be both capable of soaring to great heights and being weighed down by their own emotions. The opening lyrics, "On pourrait toucher le ciel en quelques battements d’ailes, sans que rien ne nous sépare" (We could touch the sky in just a few beats of our wings, without anything separating us), suggest the potential for great love and connection, but the following lines, "Mais nos deux cœurs se terrent aux confins de l’univers et n’arrivent plus à se voir"(But our two hearts hide at the far reaches of the universe and can no longer see each other), introduce the theme of separation and distance.
The song then explores the ways in which we struggle to understand and communicate our feelings to one another, with the chorus asking, "Qui connaît le sexe des anges?" (Who knows the sex of angels?). This line suggests that just as the nature of angels and their gender is unknown, so too are the complexities of human emotions and relationships. The second verse contains the lines, "Comment deux âmes si belles peuvent porter autant de fiel" (How can two such beautiful souls carry so much bitterness), which highlight the paradox that love can bring both beauty and pain.
Overall, "Le sexe des anges" is a poignant reflection on the nature of love, and the difficulties we face in navigating it. The song suggests that while we have the potential to reach great heights, our emotions and the intricacies of human relationships can often hold us back.
Line by Line Meaning
On pourrait toucher le ciel
We could reach the sky
En quelques battements d’ailes
In just a few wing beats
Sans que rien ne nous sépare
Without anything separating us
Mais nos deux cœurs se terrent
But our two hearts are hiding
Aux confins de l’univers
At the edges of the universe
Et n’arrivent plus à se voir
And can no longer see each other
(Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah)
(Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah)
Dans nos têtes, tout se mélange
In our heads, everything is mixed up
On parle du sexe des anges
We talk about the sex of angels
Qui dit vrai et qui a tort
Who's right and who's wrong
Et tant d’amour qui se perd
And so much love that is lost
Dans nos croisements de fer
In our clashes
La fin est si dérisoire
The end is so insignificant
Comment deux âmes si belles (ah ah)
How can two such beautiful souls (ah ah)
Peuvent porter autant de fiel
Carry so much bitterness
Si on rendait nos idées noires (ah ah)
If we turned our dark thoughts white (ah ah)
Aussi blanches que l’ivoire
As white as ivory
(Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah)
(Ah ah, ah ah, ah ah, ah ah)
Et dans nos têtes, tout se mélange
And in our heads, everything is mixed up
Qui connaît le sexe des anges
Who knows the sex of angels
Et dans nos têtes, tout se mélange
And in our heads, everything is mixed up
Qui connaît le sexe des anges
Who knows the sex of angels
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh)
(Oh oh, oh oh)
Lyrics © Évangeline/APEM
Written by: David Bussieres, Justine Laberge
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
MechanicalAnimal
Please release your albums on vinyl! Really love the music and vocals!!
Jorge Alejandro Zamudio Cisneros
Ya quiero verlos y escucharlos en el cervantino :) , su música esta genial!
Jorge Alejandro Zamudio Cisneros
Ya quiero verlos y escucharlos en el cervantino :) , su música esta genial!
Jorge Alejandro Zamudio Cisneros
Ya quiero verlos y escucharlos en el cervantino :) , su música esta genial!
Jorge Alejandro Zamudio Cisneros
Ya quiero verlos y escucharlos en el cervantino :) , su música esta genial!
flavmondi
J'adore!!!
:3
Paul Mendes-Gagnier
J'ai hâte de voir les vidéoclips !!!
Léila Beauséjour
Vraiment bon !!
Dania Gabriela Lara Nava
<3
MontubeQC
La voix de Justin est celle d'un ange.