Pianist, leader and composer.
(November 2, 1910… Read Full Bio ↴Nickname: El colorado
Pianist, leader and composer.
(November 2, 1910 - March 31, 1992)
He was born at the locality of Adrogué (south of grand Buenos Aires) and since early childhood he started to study sight-reading and harmony. His early gigs were accompanying the singer Juan Giliberti, who used to announce his shows with advertisements that said that Gardel himself had appointed him as his musical heir.
Soon he switched to Anselmo Aieta's orchestra replacing the pianist Juan Polito. A curious information: in that line-up Juan D'Arienzo played violin.
Together with the bandoneonist Ernesto de la Cruz, he accompanied the singer Félix Gutiérrez, a successful refrain singer in several orchestras of the period. Briefly, around 1934, he joined the orchestra of Graciano de Leone. Later he teamed-up with Daniel Álvarez and even later, he joined Los Mendocinos orchestra led by Francisco Lauro.
Only after 1940 he put together his own orchestra, debuting on March 20, 1941 at the café Marzotto on Corrientes street, with the vocalist Héctor Morea, the only one of his singers who did not succeed in having a recording date.
He played on radio El Mundo, with the voices of the above-mentioned Morea and the new member, Floreal Ruiz. So we arrived at the “Glostora Tango Club”, a mythical radio program which was daily broadcasted a little before the most popular theater serial on radio: “Los Pérez García”.
So, De Angelis achieved fame and popularity and it was not strange that the Odeon label included him with its artists, where he recorded 486 numbers, from July 23, 1943 to January 21, 1977.
De Angelis was distinguished by choosing very good singers, such as: Floreal Ruiz, Carlos Dante, Julio Martel, Oscar Larroca, Juan Carlos Godoy, Roberto Florio, Roberto Mancini, Lalo Martel, among others.
Carlos Dante's case is quite special because he had already been a consecrated refrain singer and joined the orchestra in his plenitude, becoming its best singer, its distinct seal.
In the forties Alfredo De Angelis was the promoter of the vocal duets. Revising his discography the team Dante-Martel stands out in first place with their “pearls” "Pregonera", "Remolino" and "Pastora", among others. The Dante-Larroca duo comes after, and later Juan Carlos Godoy with Lalo Martel and Roberto Mancini.
He composed "El taladro", as homage to the Banfield soccer club, "Pregonera", "Pastora" (both with lyrics by José Rótulo), "Qué lento corre el tren" (lyrics by Carmelo Volpe) and that melodic wonder that is "Remolino" (with Rótulo as well).
De Angelis neither had Troilo's transcendence nor Pugliese's, but he was an honest leader that sought refuge in the traditional tango which was easily understood by the people. The evidence is in the amount of records that he recorded and that resulted in an impressive commercial success.
Soñar Nada Más
Alfredo De Angelis Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
niña hermosa, que amar es soñar!
despertar es quebrar ilusiones
y hallar entre sombras la amarga verdad,
No despiertes si vives soñando
si en tu mente hay torrentes de sol,
si en tus sueños enciendes suspiros
que te cercan y acallan tu voz.
Soñar y nada mas
con mundos de ilusión,
soñar y nada mas
con un querer arrobador,
soñar que tuyo es el
y vive para ti,
soñar siempre soñar
que dicen que el amor
es triste despertar...
Soñar y nada mas
con noches de inquietud,
que misteriosas van
cantando amor y beatitud,
volaran las estrellas
de divinos resplandores,
y en esa eternidad
vivir un ideal
soñar y nada mas!
Soñar y nada mas
con noches de inquietud,
que misteriosas van
cantando amor y beatitud,
volaran las estrellas
de divinos resplandores,
y en esa eternidad
vivir un ideal
soñar y nada mas
The lyrics to Alfredo de Angelis's song "Soñar Nada Más" talk about the beauty and importance of dreaming, especially in the context of love. The singer urges a beautiful girl not to wake up from her dreams of love, because to wake up would be to break the illusions and find the bitter truth in the shadows. Instead, he encourages her to keep dreaming, to keep imagining worlds of fantasy and desire, to keep igniting a fire within her that quiets her voice and creates torrents of sun inside her head.
The chorus of the song reinforces this idea, highlighting the importance of dreaming and living in a world of illusion. The lyrics repeat the phrase "soñar y nada más" ("to dream and nothing more") over and over again, emphasizing the idea that dreaming is enough to sustain oneself, that it can provide a source of happiness and contentment, even if the love and the ideal being dreamed of is ultimately unattainable. The lyrics suggest that there is something powerful and transformative about living in a dream world, especially when real life is filled with difficulties and disappointments.
Overall, the lyrics to "Soñar Nada Más" seem to be celebrating the beauty and power of the imagination, and suggesting that in a world that can often be harsh and unyielding, dreaming may be the only way to truly find happiness and contentment.
Line by Line Meaning
No despiertes si sueñas amores niña hermosa, que amar es soñar!
Beautiful girl, do not wake up if you dream of love, for love is to dream!
Despertar es quebrar ilusiones y hallar entre sombras la amarga verdad,
To wake up is to break illusions and find bitter truth among shadows,
No despiertes si vives soñando si en tu mente hay torrentes de sol,
Do not wake up if you live dreaming and torrents of sunshine are in your mind,
Si en tus sueños enciendes suspiros que te cercan y acallan tu voz.
If in your dreams, you light sighs that surround you and silence your voice.
Soñar y nada mas con mundos de ilusión,
To dream and nothing more with worlds of illusion,
Soñar y nada mas con un querer arrobador,
To dream and nothing more with an overwhelming desire,
Soñar que tuyo es el y vive para ti,
To dream that this person is yours and lives for you,
Soñar siempre soñar que dicen que el amor es triste despertar...
To dream always, they say that love is a sad wake-up call...
Soñar y nada mas con noches de inquietud,
To dream and nothing more with restless nights,
Que misteriosas van cantando amor y beatitud,
That they go singing love and bliss in a mysterious way,
Volaran las estrellas de divinos resplandores,
The stars will fly with divine radiance,
Y en esa eternidad vivir un ideal soñar y nada mas!
And in that eternity live an ideal, to dream and nothing more!
Soñar y nada mas con noches de inquietud,
To dream and nothing more with restless nights,
Que misteriosas van cantando amor y beatitud,
That they go singing love and bliss in a mysterious way,
Volaran las estrellas de divinos resplandores,
The stars will fly with divine radiance,
Y en esa eternidad vivir un ideal soñar y nada mas
And in that eternity live an ideal, to dream and nothing more
Contributed by Emma L. Suggest a correction in the comments below.