On June 10, 1984, he was awarded posthumously Commander of the Order of Infante D. Henrique by former President of the Portuguese Republic, General Ramalho Eanes.
Moinho Desmantelado
Alfredo Marceneiro Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pelo tempo derruído
Tu representas a dor
Deste meu peito dorido
É grande a tua desgraça
Ao dizê-lo sinto pejo
Porque em ti apenas vejo
Perdeste de todo a graça
Heróica do teu passado
Hoje ao ver-te assim mudado
Minha alma cora e descrê
E quem te viu, e quem te vê
Moinho desmantelado
Moinho pombo da serra
Que triste fim tu tiveste
Alvas farinhas moeste
Para o povo da tua terra
Hoje a dor em ti se encerra
Foste votado ao olvido
Foi-se o constante gemido
Dessas mãos trabalhadoras
Doce amante das lavouras
Pelo tempo derruído
Finalizas tua vida
Em fundas melancolias
Ás tristes aves sombrias
Hoje serves de dormida
No teu seio dás guarida
Ao horrendo malfeitor
Tudo em ti causa pavor
É bem triste a tua sorte
Sombria estátua da morte
Tu representas a dor
Junto de ti eu nasci
Oh! meu saudoso moinho
E do meu terno avozinho
Quantas histórias ouvi
Agora tudo perdi
Sou pela dor evadido
Vivo no mundo esquecido
Moinho que crueldade
És o espelho da saudade
Deste meu peito dorido
The song "Moinho Desmantelado" by Alfredo Marceneiro is a lament about the state of a windmill that has fallen into disrepair over time. The windmill served as a symbol of the singer's own feelings of heartbreak and sadness. The singer sees the windmill as a "miseranda carcaça" or pitiful carcass, and cannot help but feel embarrassed by its deterioration. The windmill has lost all of its former grace and heroism, and the singer's soul is embarrassed and doubtful upon seeing it in its current state. The once powerful and productive mill now serves as a place of rest for birds and criminals, and its fate is tragic.
The windmill is a symbol of the singer's own life, which has suffered the same fate as the once great mill. The singer was born near the mill and heard many stories from their grandfather about its importance and history. But now, the singer has lost everything and is overwhelmed by sorrow, feeling forgotten and abandoned by the world. The windmill represents the singer's own pain and sadness, and serves as a mirror of their own loss.
Overall, "Moinho Desmantelado" is a mournful reflection on the passage of time and the inevitability of change. The windmill serves as a poignant symbol of the unpredictability of life and the fragility of memory.
Line by Line Meaning
Moinho desmantelado
A dismantled mill
Pelo tempo derruído
Destroyed by time
Tu representas a dor
You represent pain
Deste meu peito dorido
From my hurting heart
É grande a tua desgraça
Your misfortune is great
Ao dizê-lo sinto pejo
By saying this I feel ashamed
Porque em ti apenas vejo
Because I only see
A miseranda carcaça
The pitiful remains
Perdeste de todo a graça
You have lost all your grace
Heróica do teu passado
Heroic from your past
Hoje ao ver-te assim mudado
Today, seeing you changed like this
Minha alma cora e descrê
My soul blushes and disbelieves
E quem te viu, e quem te vê
And those who saw you before and see you now
Moinho desmantelado
A dismantled mill
Moinho pombo da serra
Mountain's dove mill
Que triste fim tu tiveste
What a sad end you had
Alvas farinhas moeste
You ground white flour
Para o povo da tua terra
For the people of your land
Hoje a dor em ti se encerra
Today, pain is enclosed within you
Foste votado ao olvido
You were forgotten
Foi-se o constante gemido
The constant groan is gone
Dessas mãos trabalhadoras
From those working hands
Doce amante das lavouras
Sweet lover of farming
Pelo tempo derruído
Destroyed by time
Finalizas tua vida
You finish your life
Em fundas melancolias
In profound melancholies
Ás tristes aves sombrias
To the sad dark birds
Hoje serves de dormida
Today, you serve as a sleeping place
No teu seio dás guarida
In your breast, you give shelter
Ao horrendo malfeitor
To the horrendous wrongdoer
Tudo em ti causa pavor
Everything in you is dreadful
É bem triste a tua sorte
Your fate is very sad
Sombria estátua da morte
Dark statue of death
Tu representas a dor
You represent pain
Junto de ti eu nasci
I was born next to you
Oh! meu saudoso moinho
Oh! my beloved mill
E do meu terno avozinho
And from my dear grandfather
Quantas histórias ouvi
How many stories I heard
Agora tudo perdi
Now, I lost everything
Sou pela dor evadido
I am evaded by pain
Vivo no mundo esquecido
I live in the forgotten world
Moinho que crueldade
Mill, what cruelty
És o espelho da saudade
You are the mirror of nostalgia
Deste meu peito dorido
From my hurting heart
Contributed by Sophie G. Suggest a correction in the comments below.
Carlos Maza
Molino desmantelado
Por el tiempo derruido
Representas el dolor
De mi pecho dolorido.
Es grande tu desgracia
Al decirlo me avergüenzo
Porque en ti apenas veo
El miserable esqueleto
Perdiste del todo la gracia
Heroica de tu pasado
Hoy viéndote así cambiado
Mi alma se ruboriza y descree
¿Quién te ha visto y quién te ve?
Molino desmantelado
Molino de la sierra
¡Qué triste final tuviste!
Blancas harinas moliste
Para el pueblo de tu tierra
Hoy el dolor en ti se encierra
Fuiste condenado al olvido
Se fue el constante gemido
De esas manos trabajadoras
Dulce amante de los cultivos
Por el tiempo derruido
Ioannis Maximovitch
🇵🇹💖🇫🇷 Un des plus grands interprètes de Fado ! Cette chanson est un chef-d'œuvre du genre. 💙🌹🕯️🇵🇹
Manuel Valério Gadêlha Da Silva
Bela interpretação de Moinho Desmantelado na voz do inesquecível A. Marceneiro nesse belo Fado Corrido, obrigado Lisboa no Guinness!!!
bestartis
Eterno Marceneiro. Bonita seleção de imagens.
Jorge Dias
PARABENS GRANDE FADISTA UM IDOLO DO .FADO
foruro
Me encanta todas las canciones de Alfredo Marceneiro digame amor e agua que corre fue na velha moraria todas bellas y muchas mas. Gracias por subir canción.
Salvatore Capitano
Povero asino a sopportare
Il mio peso ...Le mie gambe
così lunghe e i miei piedi che si scontrano con i ciottoli del viottolo.
Vítor Costa
Amorfe .ae afutedo