Stefanie
Alfredo Zitarrosa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Stefanie, no hay dolor mas atroz que ser feliz
Decías anoche ouve-me, por favor, bésame aquí.
Stefanie, sé que tu corazón fala de mim y eso es dolor, Stefanie.

Stefanie, yo ayer estaba solo y hoy también
Pero en mi cama ha quedado el perfume de tu piel.
Te veo salir, correr por el pasillo del hotel, la vida es cruel, Stefanie.
Stefanie, hay una sombra oscura tras de ti.
De tu ternura, recuerdo la mirada azul turquí
Los pies calientes, tus palabras de amor en portugués
Pero no a ti, Stefanie.

Stefanie, hazme saber si va a sobrevivir
Entre la gente, el color de tu pelo, Stefanie.
Debes vivir la soledad que sales a vender, sé más mujer, Stefanie.

Stefanie, yo tampoco te quiero, mas tu amor
Por el dinero ha olvidado al obrero y al señor.




Esta canción que pregunta por ti, que no ha dormido
Es puro olvido, Stefanie.

Overall Meaning

The song Stefanie by Alfredo Zitarrosa explores the sadness and complexity of a relationship that is based on money rather than true love. Stefanie is portrayed as a woman who is beautiful and charming, but who is ultimately driven by financial gain rather than emotional connection. The singer in the song ruminates on his own feelings of loneliness and despair, and how Stefanie only exacerbates these feelings rather than soothing them.


At the beginning of the song, the singer notes that there is no greater pain than being happy - a paradoxical statement that hints at the bittersweet nature of his relationship with Stefanie. He recalls how Stefanie urged him to kiss her, but acknowledges that her heart is not for him, and that this causes him pain. The second verse describes how the singer is left alone, surrounded only by the memory of Stefanie's presence in his bed. He observes her leaving the hotel, running away from something - perhaps her own loneliness and desperation.


The third verse is perhaps the most poignant, as the singer laments Stefanie's obsession with money and her willingness to sacrifice genuine human connection for the sake of financial gain. Despite this, he cannot let go of his love for her, and the fourth and final verse reveals that the song is ultimately an expression of longing and forgetfulness.


Overall, Stefanie is a melancholy and thought-provoking exploration of love, money, and human relationships.


Line by Line Meaning

Stefanie, no hay dolor mas atroz que ser feliz
Stefanie, there is no pain more excruciating than being happy


Decías anoche ouve-me, por favor, bésame aquí.
You said last night, 'listen to me, please, kiss me here.'


Stefanie, sé que tu corazón fala de mim y eso es dolor, Stefanie.
Stefanie, I know your heart speaks of me and that is painful, Stefanie.


Stefanie, yo ayer estaba solo y hoy también
Stefanie, yesterday I was alone and today as well


Pero en mi cama ha quedado el perfume de tu piel.
But the scent of your skin is left in my bed.


Te veo salir, correr por el pasillo del hotel, la vida es cruel, Stefanie.
I see you leaving, running through the hotel hallway, life is cruel, Stefanie.


Stefanie, hay una sombra oscura tras de ti.
Stefanie, there is a dark shadow behind you.


De tu ternura, recuerdo la mirada azul turquí
From your tenderness, I remember your Turkish blue eyes.


Los pies calientes, tus palabras de amor en portugués
The warmth in your feet, your words of love in Portuguese.


Pero no a ti, Stefanie.
But not to you, Stefanie.


Stefanie, hazme saber si va a sobrevivir
Stefanie, let me know if the color of your hair will survive among the people.


Entre la gente, el color de tu pelo, Stefanie.
Among the people, the color of your hair, Stefanie.


Debes vivir la soledad que sales a vender, sé más mujer, Stefanie.
You must live with the loneliness you sell, be more of a woman, Stefanie.


Stefanie, yo tampoco te quiero, mas tu amor
Stefanie, I do not love you either, but your love


Por el dinero ha olvidado al obrero y al señor.
For the money, he has forgotten about the worker and the lord.


Esta canción que pregunta por ti, que no ha dormido
This song that asks about you, that has not slept


Es puro olvido, Stefanie.
Is pure oblivion, Stefanie.




Contributed by Samuel S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@CristianSanchez-vj5qt

LETRA

Stefanie, no hay dolor más atroz que ser feliz
Decías anoche: "ouve-me, por favor, bésame aquí"
Stefanie, sé que tu corazón fala de mim
Y eso es dolor, Stefanie
Stefanie, yo ayer estaba solo y hoy también
Pero en mi cama ha quedado el perfume de tu piel
Te veo salir, correr por el pasillo del hotel
La vida es cruel, Stefanie
Stefanie, hay una sombra oscura tras de ti
De tu ternura, recuerdo la mirada azul turquí
Los pies calientes, tus palabras de amor en portugués
Pero no a ti, Stefanie
Stefanie, hazme saber si va a sobrevivir
Entre la gente el color de tu pelo, Stefanie
Debes vivir la soledad que sales a vender
Sé más mujer, Stefanie
Stefanie, yo tampoco te quiero, mas tu amor
Por el dinero ha olvidado al obrero y al señor
Esta canción que pregunta por ti, que no ha dormido
Es puro olvido, Stefanie.



All comments from YouTube:

@jacintogarrapipote4165

Soy un argentino de 80 años que llevo más de 20 viviendo en Europa. Desde los 18, cuando visité la primera de las 30 veces que he estado en Uruguay, amo a ese país, filón de grandes, enormes artistas, autores, compositores e intérpretes de canto y guitarra, como Osiris Rodriguez Castillos (a quién conocí), Alfredo Zitarrosa, Santiago Chalar, Labarnois-Carrero, Los Olimareños y siguen las firmas (por varias hojas más).

@MsYotuve

Yo descubri La Tribù de Los Soares de Lima. Maravillosas voces.

@customblinds1773

Hola Jacinto hermano, Argentinos y Urugusyos siempre estaremos juntos!

@dylanespindola662.

Pregunta
Alfredo Zitarrosa no es de el Brasil?

@albertonovo2370

El mejor folclorista Uruguayo sin ninguna duda...

@chinosurvivor3195

¿Que tiene este tema ? Que solo de escuchar la melodía ya estoy llorando, no siquiera esperan mis lágrimas a escuchar la voz del maestro zitarrosa

@jacintogarrapipote4165

Una frase mía, de este año, 2023: "El hombre, en su infinita estupidez, construye fronteras. El arte, en su infinita sabiduría, las destruye. JG.

@nidiavaldez8573

❤quanta sabedoria nessa frase.

@carolinaisaia2755

Esta canción, es favorita de mi mamá. La tuve, muy delicada de salud en diciembre de 2020. Cada vez, q me iba a verla escuchaba, esta canción. Y le pedía a la virgen y a Dios q me la salvará. Gracias a Dios, ella hoy está conmigo. Ahunque x momentos no se acuerde de mi. Yo, si sé quién es ella.

@luisgarabal7910

Carolina porque no le pones la cancion para que la escuxhe..saludos..gracias x compartir...

More Comments

More Versions