Ali Ibrahim "Farka" Touré was born in 1939 in the village of Kanau, on the banks of the Niger River in Gourma-Rharous Cercle in the northwestern Malian region of Tombouctou. His family moved to the nearby village of Niafunké when he was still an infant. He was the tenth son of his mother but the only one to survive past infancy. "The name I was given was Ali Ibrahim, but it's a custom in Africa to give a child a strange nickname if you have had other children who have died", Touré was quoted as saying in a biography on his Record Label, World Circuit Records. His nickname, "Farka", chosen by his parents, means "donkey", an animal admired for its tenacity and stubbornness: "Let me make one thing clear. I'm the donkey that nobody climbs on!" Ethnically, he was part Songrai, part Fula.
As the first African bluesman to achieve widespread popularity on his home continent, Touré was often known as "the African John Lee Hooker". Musically, the many superpositions of guitars and rhythms in his music were similar to John Lee Hooker's hypnotic blues style. He usually sang in one of several African languages, mostly Songhay, Fulfulde, Tamasheq or Bambara as on his breakthrough album, Ali Farka Touré, which established his reputation in the world music community.
His first North American concert was in Harrison Hot Springs, British Columbia. 1994's Talking Timbuktu, a collaboration with Ry Cooder, sold promisingly well in Western markets, but was followed by a hiatus from releases in America and Europe. He reappeared in 1999 with the release of Niafunké, a more traditional album focusing on African rhythms and beats. Touré was the mentor and uncle of popular Malian musician Afel Bocoum.
Some of Ali Farka Touré's songs and tunes have been used in different programmes, films and documentaries. For instance, his guitar riff on the song "Diaraby", from the album Talking Timbuktu, was selected for the Geo-quiz segment of The World PRI-BBC program, and was retained by popular demand when put to a vote of the listeners. This song is likewise used in 1998 as a soundtrack for the film L'Assedio (Besieged) by the Italian director Bernardo Bertolucci. His songs Cinquante six, Goye Kur and Hawa Dolo from the album The Source are also used as a soundtrack in the French film Fin août, début septembre (Late August, Early September) directed in 1998 by Olivier Assayas. The song "Lasidan" was featured in the award winning documentary "Sharkwater" by Rob Stewart.
In 2002 he appeared with Black American blues and reggae performer Corey Harris, on an album called Mississippi to Mali (Rounder Records). Toure and Harris also appeared together in Martin Scorsese's 2003 documentary film Feel Like Going Home, which traced the roots of blues back to its genesis in West Africa. The film was narrated by Harris and features Ali's performances on guitar and njarka.
In 2004 Touré became mayor of Niafunké and spent his own money grading the roads, putting in sewer canals and fuelling a generator that provided the impoverished town with electricity.
In September 2005, he released the album In the Heart of the Moon, a collaboration with Toumani Diabaté, for which he received a second Grammy award. His last album, Savane, was posthumously released in July 2006. It was received with wide acclaim by professionals and fans alike and has been nominated for a Grammy Award in the category "Best Contemporary World Music Album". The panel of experts from the World Music Chart Europe (WMCE), a chart voted by the leading World Music specialists around Europe, chose Savane as their Album of the Year 2006, with the album topping the chart for three consecutive months (September to November 2006). The album has also been listed as No. 1 in the influential Metacritic's "Best Albums of 2006" poll, and No. 5 in its all-time best reviewed albums. Ali Farka Touré has also been nominated for the BBC Radio 3 awards 2007.
Touré was ranked number 76 on Rolling Stone's list of "The 100 Greatest Guitarists of All Time" and number 37 on Spin magazine's "100 Greatest Guitarists of All Time".
His record label, World Circuit, said that he recorded several tracks with his son, Vieux Farka Touré, for Vieux's debut album which was released in late 2006.
On March 7, 2006, the Ministry of Culture of Mali announced his death at age 66 in Bamako from bone cancer, against which he had been battling for some time.
Cultural references
In the French film The Spanish Apartment (2002), two characters are seen playing air guitar to "Ai Du".
In the movie Unfaithful (2002), Diane Lane and Olivier Martinez slow dance to "Ai Du".
In the French film Irma Vep (1996), Maggie Cheung and Nathalie Richard ride an old motorcycle down the quay to Touré's song "Soukoura".
In the 2005 travel film Michael Palin: SAHARA, his music is heard in a scene about Nigerian nomads.
The World, a radio show distributed by Public Radio International, uses the song "Diaraby" as the theme to their Geoquiz. The song is a collaboration between Touré and Ry Cooder; the song is featured on their Talking Timbuktu album.
Discography
1976 - Ali Touré Farka (Sonafric 50016-LP)
1976 - Spécial « Biennale du Mali » (Sonafric 50020-LP)
1978 - Biennale (Sonafric 50032-LP)
1979 - Ali Touré Farka (Sonafric 50060-LP)
1980 - Ali Touré dit Farka (Sonafric 50085-LP)
1984 - Ali Farka Touré (Red) (Sonodisc/Esperance 5558)
1988 - Ali Farka Touré (Green) (Sonodisc/Esperance 8448)
1988 - Ali Farka Touré (World Circuit WCD007 / Mango 9826)
1990 - African Blues (Shanachie 65002) (originally released as Ali Farka Touré (Green))
1990 - The River (World Circuit WCD017 / Mango 9897)
1992 - The Source (World Circuit WCD030 / Hannibal 1375) with Taj Mahal
1994 - Talking Timbuktu (World Circuit WCD040 / Hannibal 1381) (with Ry Cooder)
1995 - The Rough Guide to West African Music (World Music Network RGNET-1002) (contributing artist)
1996 - Radio Mali (World Circuit WCD044 / Nonesuch 79569) (remastered selections of original albums from 1975 through 1980)
1999 - Niafunké (World Circuit WCD054 / Hannibal 1443)
2002 - Mississippi to Mali (Rounder B0000DJZA1)(with Corey Harris)
2004 - Red&Green (World Circuit WCD070 / Nonesuch 79882) (remastered original albums from 1984 and 1988)
2005 - In the Heart of the Moon (World Circuit WCD072 / Nonesuch 79920) (with Toumani Diabaté and Ry Cooder)
2006 - Savane (World Circuit WCD075 / Nonesuch 79965)
2010 - Ali and Toumani - (World Circuit/Nonesuch Records) with Toumani Diabaté
Savane
Ali Farka Touré Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais dans d'autres pays, adieu Savane
J'ai trouve' le me'tro n'est pas un petit boulot Mais je suis, je suis un ne'gre
J'ai quitte' un ami et ma Lousiane
Mais dans d'autres pays, adieu Savane.
Au lieu de nous donner non seulement des bombes
Donnez nous des moto-pompes, pour qu'on puisse quand meme subvenir a' nos besoins naturels Pour trouver la vie et le savoir et la sagesse.
The lyrics of Ali Farka Touré's song Savane address the theme of leaving one's homeland, in this case, Louisiana. The first verse expresses the singer's sadness about leaving Savane, which is likely a metaphor for their home, community, and cultural identity. This is further illustrated by the second line of the verse which says goodbye to Savane in other lands, suggesting that despite leaving their homeland, the singer is still feeling the absence of their community.
The second verse reveals the singer's current situation, having found the metro as a means of livelihood. The line "Je suis un negre" underscores the sense of displacement experienced by the singer and their connection to their ancestral heritage. The third verse introduces a plea for aid for those in need, highlighting the idea that rather than receiving bombs, people require practical equipment like water pumps to survive. In essence, the singer is seeking opportunities for personal growth and prosperity while still carrying a deep sense of belonging to their roots.
Line by Line Meaning
J'ai quitte' mon pays et ma Louisiane
I left my homeland and my home of Louisiana
Mais dans d'autres pays, adieu Savane
But in other countries, goodbye Savane (his hometown)
J'ai trouve' le me'tro n'est pas un petit boulot
I found that working on the subway is not an easy job
Mais je suis, je suis un ne'gre
But I am, I am a black man
J'ai quitte' un ami et ma Lousiane
I left a friend and my home of Louisiana
Mais dans d'autres pays, adieu Savane.
But in other countries, goodbye Savane (his hometown)
Au lieu de nous donner non seulement des bombes
Instead of giving us only bombs
Donnez nous des moto-pompes, pour qu'on puisse quand meme subvenir a' nos besoins naturels
Give us water pumps, so that we can still meet our basic needs
Pour trouver la vie et le savoir et la sagesse.
To find life, knowledge, and wisdom.
Writer(s): ALI TOURE
Contributed by Taylor S. Suggest a correction in the comments below.
@HH-kr7nx
J'ai quitte' mon pays et ma louisiane
Mais dans d'autres pays, adieu savane
J'ai trouve' le me'tro n'est pas un
Petit boulot mais je suis, je suis un ne'gre
J'ai quitte' un ami et ma lousiane
Mais dans d'autres pays, adieu savane
Au lieu de nous donner non seulement des bombes
Donnez nous des moto-pompes
Pour qu'on puisse quand meme subvenir a' nos besoins
Naturels pour trouver la vie et le savoir et la sagesse
@lucasamtab
I left my country and my Louisiana
J'ai quitte' mon pays et ma Louisiane
But in other countries, farewell Savane
Mais dans d'autres pays, adieu Savane
I found 'the subway is not a
J'ai trouve' le me'tro n'est pas un
Little job But I am, I am a nigga
Petit boulot Mais je suis, je suis un ne'gre
I left a friend and my Lousiane
J'ai quitte' un ami et ma Lousiane
But in other countries, farewell Savane.
Mais dans d'autres pays, adieu Savane.
Instead of giving us not just bombs
Au lieu de nous donner non seulement des bombes
Give us motor pumps,
Donnez nous des moto-pompes,
So that we can still meet our needs
Pour qu'on puisse quand meme subvenir a' nos besoins
Natural To find life and knowledge and wisdom.
Naturels Pour trouver la vie et le savoir et la sagesse.
@donnywaqogurracho9977
The fact I can't deny I am into reggae this music is pretty wild. It's different from the reggae I have experienced so far in my life. Don't know what to say . Thank you so much. You were our hero and a flavor of our continent. It's so disgusting to miss you from the face of this universe. You did your job great and memorable all the time.
Generations after generations will remember you. No one will ever and never forget what you did.
Thank you AAAAAAALLLLLIIIIIIIIIISHOOOOOO.
Much love! Respect! R.I.P
@ballyhaidara3053
Ppp
@WocklessGamingforAnimeMoms
@John Carnaby it's probably that it has influences from both Sub-Saharan Africa and Western Europe due to I imagine colonialism even though Mali was relatively untouched I take it. Mostlikely Sub-Saharan African and Celtic,as opposed to later Dub and Kosmiche Musik which is essentially based on a mix of African American Music and German Music and existed more as an effect of us involvement in Europe after WW2.
@WocklessGamingforAnimeMoms
@John Carnaby it's definetely similar,I imagine indirectly Jamaica might have some French Influence although obviously not nearly as strongly as Haiti does. The United States does aswell and ofc most American Music is essentially from Sub-Saharan Africa.
@noureddinecherkaoui6347
Tout simplement extraordinaire Monsieur Ali FarkaToure ... notre Devadip Carlos Santana !
Merci pour ces moments de bonheur musicaux, mélodieux et enivrants.
Vous êtes parmi et dans la cour des Grands ... ❤
@franckgovoei1276
Amazing and great african song. 👌🇲🇱
@sirgreennursaries
Beautiful oooooh
@weirdarthistorian
Such an amazing talent he was! ❤🎸
@arvstephenson1107
A MASTERPIECE!!!
@blindwillie1638
Sublime... Monumental !