Born - Ali Aziz Sethi
… Read Full Bio ↴Ali Sethi
Born - Ali Aziz Sethi
July 2, 1984
Lahore, Punjab, Pakistan
Genres - Classical Contemporary
Instruments, Vocals, guitar,
piano, harmonium
Labels - True Brew
Years active - 2010–present
Occupation - Singer, musician, writer,
columnist
Ali Sethi (Urdu/Punjabi: علی سیٹھی; /seɪtiː/; born July 2, 1984) is a Pakistani singer and writer. Sethi was globally recognized for his first published novel, The Wish Maker.
1984–2006 : Early life and education
Ali Sethi was born on July 2, 1984, in Lahore, to Najam Sethi and Jugnu Mohsin. Both his parents are veteran journalists. His father also served as an acting Chief Minister of Punjab and chairman of the Pakistan Cricket Board for one year. His mother founded Pakistan's first English-language independent newsweekly, The Friday Times. Sethi has one sister, Mira Sethi who is a journalist and actress.
Book and Career
In 2006, at the end of his graduation Sethi started to write an English novel The Wish Maker about "the political history of Pakistan with three generations of characters who live in a middle-class, liberal enclave of Lahore."
In 2013, he began focusing on his music career and made his film debut as a singer in The Reluctant Fundamentalist (2013) and released a cover single "Mohabbat Karne Waley" later that year. Later, he released four cover singles including his own version of Reshma's song "Kithay Nain Na Jori", which earned him critical appraisal. Sethi recorded two songs "Kya Hoga Kya Hoga" and "Aah Ko" for Manto (2015) and debuted as a featured artist in the eighth season of Coke Studio.
In 2016, he released his first original single "Mahi Mera", which was critically well received. Sethi received his first Lux Style Award nomination as a Best Playback Singer - Male at 15th Lux Style Awards, and was nominated for Best Playback Singer - Male at 2nd ARY Film Awards, both for "Aah Ko". He also received a Hum Award nomination at 4th Hum Awards for "Kithay Nain Na Jorain" in the Best Music Single category.
Pasoori
Ali Sethi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ਆਂ ਜਾਂ ਦੀ ਪਸੂਰੀ ਨੂ
ਜ਼ੇਹਰ ਬਣੇ ਹਨ ਤੇਰੀ
ਪੀ ਜਾਵਾਂ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਨੂ
ਆਨਾ ਸੀ ਓ ਨਈ ਆਯਾ
ਦਿਲ ਬਾਂਗ ਬਾਂਗ ਮੇਰਾ ਟਕਰਯਾ
ਕਾਗਾ ਬੋਲ ਕੇ ਦੁਸ ਜਾਵੇਈਂ
ਪਾਵਾਂ ਘੇਯੋ ਡੀ ਚੂੜੀ ਨੂ
ਰਾਵਾਂ ਚ ਬਾਵਾਂ ਚ ਓ ਨੂ ਲੁਕਵਾਂ
ਕੋਈ ਮੈਨੂ ਨਾ ਰੋਕੇ
ਮੇਰੇ ਢੋਲ ਜੁਦਾਈਆਂ ਦੀ, ਤੈਨੂੰ ਖਬਰ ਕਿਵੇਈਂ ਹੋਵੇ
ਆ ਜਾਵੇ ਦਿਲ ਤੇਰਾ, ਪੂਰਾ ਵੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
ਹਾਂ ਬਣਿਆ ਬਣਾਇਆ ਦੀ, ਗਲ ਬਾਤ ਕਿਵੇਈਂ ਹੋਵੇ
ਆ ਜਾਵੇ ਦਿਲ ਤੇਰਾ, ਪੂਰਾ ਵੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
ਮੇਰੇ ਢੋਲ ਜੁਦਾਈਆਂ ਦੀ , ਸਰਦਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
ਮੇਰੇ ਢੋਲ ਜੁਦਾਈਆਂ ਦੀ ਆਹਹਾ
ਮੇਰੇ ਢੋਲ ਜੁਦਾਈਆਂ ਦੀ , ਸਰਦਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
ਦਿਲਦਾਰਾਂ ਦੀ, ਸਬ ਯਾਅਰਾਂ ਦੀ, ਆਜ਼ਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
ਦਿਲਦਾਰਾਂ ਦੀ, ਸਬ ਯਾਅਰਾਂ ਦੀ, ਆਜ਼ਾਰੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
ਨਾ ਨਾ ਨਾ ਨਾ ਨਾ ਨਾ
ਆ ਚਲੇਈਨ ਲੇ ਕੇ ਤੁਝੇ ਹੈ ਜਹਾਂ ਸਿਲਸਿਲੈ
ਤੂ ਹੈ ਵਹਿ, ਹੈ ਤੇਰੀ ਕਮੀ
ਬਣਾ ਦੇ, ਸਜ਼ਾ ਦੇ, ਪਨਾਹ ਦੇ ਹਮੇ
ਬਣਾ ਦੇ, ਸਜ਼ਾ ਦੇ, ਪਨਾਹ ਦੇ ਹਮੇ
ਅੱਗ ਲਵਾਂ ਮਜਬੂਰੀ ਨੂ
ਆਂ ਜਾਂ ਦੀ ਪਸੂਰੀ ਨੂ
ਜ਼ੇਹਾਰ ਬਣੇ ਹਨ ਤੇਰੀ
ਪੀ ਜਾਵਾਂ ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਨੂ
ਰਾਵਾਂ ਚ ਬਾਵਾਂ ਚ ਓ ਨੂ ਲੁਕਵਾਂ
ਕੋਈ ਮੈਨੂ ਨਾ ਰੋਕੇ
ਮੇਰੇ ਢੋਲ ਜੁਦਾਈਆਂ ਦੀ, ਤੈਨੂੰ ਖਬਰ ਕਿਵੇਈਂ ਹੋਵੇ
ਆ ਜਾਵੇ ਦਿਲ ਤੇਰਾ, ਪੂਰਾ ਵੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
ਹਾਂ ਬਣਿਆ ਬਣਾਇਆ ਦੀ, ਗਲ ਬਾਤ ਕਿਵੇਈਂ ਹੋਵੇ
ਆ ਜਾਵੇ ਦਿਲ ਤੇਰਾ, ਪੂਰਾ ਵੀ ਨਾ ਹੋਵੇ
The song Pasoori by Ali Sethi is a soul-stirring and poignant ballad about the pain and despair of separation. The lyrics depict the emotions of the singer who is deeply affected by his separation from his beloved. He is desperate to overcome the pain of separation but is helpless in the face of his circumstances. The singer is ready to drink poison to quench his thirst for his beloved and is resigned to the fact that his heart will never be complete without her.
The verse "Aa g lawaan majboori nu / Aan jaaan di basuri nu / Zaheer baye, haan, teri / Pe jawaan main poori nu" depicts the helplessness and desperation of the singer. He is willing to do anything to overcome the pain of separation and is ready to drink poison to be with his beloved. The following verse "Bhul gayi majboori nu / Duniya di dastoori nu / Saath tera hai bathera / Poori kar zaroori nu" shows that the singer has come to terms with his situation and is seeking solace in the fact that his beloved is still with him in spirit.
The song Pasoori is a beautiful blend of traditional and contemporary music, and its lyrics are steeped in Punjabi and Urdu culture. The music has been composed by Noah Georgeson, while the lyrics have been written by Ali Sethi himself. The song has been released as a part of Ali Sethi's album, The Little Big Book of Pain, which was released in 2021.
Line by Line Meaning
اگ لاواں مجبوری نوں
If I bring compulsion upon myself
آݨ جاݨ دی بھسوڑی نوں
Or put up with the sarcasm of others
زہر بݨے، ہاں، تیری
Even if you give me poison
پی جاواں میں پوری نوں
I would still drink it all
آݨا سی، اوہ نئیں آیا
I waited, but he didn't come
دل بانگ بانگ میرا ٹکرایا
My heart is beating fast
کاگا بول کے دس جاوے
Even a crow can say ten words
پاواں گیو دی چوری نوں
I would steal some time for myself
راہواں چہ، بان٘ہواں چہ اوہ نوں لُکاواں
Whether by path or by road, I hide from him
کوئی مینوں نہ روکے
No one can stop me
میرے ڈھول، جدائیاں دی تینوں خبر کِویں ہووے؟
My drums, do they know of my separations?
آجاوے دل تیرا، پورا وی نہ ہووے
Even if your heart comes back, it won't be whole
ہاں، بݨیا بݨایاں دی گل بات کِویں ہووے؟
Will the flowers of my longings ever bloom?
بُھل گئی مجبوری نوں
I forgot about my own compulsion
دنیا دی دستوری نوں
And the orders of the world
ساتھ تیرا ہے بتھیرا
But I am still with you
پورا کر ضروری نوں
Completing what is necessary
راستہ نہ دکھلایا
He did not show me the way
دل ہمارا دے سہارا
But my heart gives me comfort
خواہشات ادھوری نوں
My desires are still unfulfilled
واری میں جاواں، میں تینوں بلاواں
I call you even when I am lost
گل ساری تاں ہووے
So that all the flowers may bloom
میرے ڈھول، جدائیاں دی سرداری نہ ہووے
My drums, let there be no more separation
دلداراں دی، سب یاراں دی آزاری نہ ہووے
Let there be no more pain for my beloved friends
آ چلیں لے کے تجھے
Come, let me take you along with me
ہیں جہاں سلسلے
To the chain of worlds
تُو ہے وہی ہے تیری کمی
You are still the same, but you are not here
بنا دے، سجا دے، پناہ دے ہمیں
Make, decorate, and provide us shelter
پورا وی نہ ہووے
Even if it's not complete
پورا وی نہ ہووے
Even if it's not complete
Lyrics © Reservoir Media Management, Inc.
Written by: Ali Sethi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@BRosisGamerLive
Best song of this year ..❤️♥️ I’m so obsessed with this song
@bmxpasha1952
❤
@muhammedbillu9444
Me2
@noorbakar4876
Best Sob
@noorbakar4876
Me tooooooooI💓this song
@iramsshi9448
I love this song
@CoolBluezPhotography
“Mere Dhol Judaiyaan di tenu khabar kivain hovey “ on repeat !!! 👏🏻👏🏻
@taniafarheenn
What does this means?
@selcouth1909
@@taniafarheenn it means-My love how can you know what happens when we part
@nazishimran2638
Omg I just saw this comment and this line came on at the same time lmao