Drummer Nao formed the band in 2004, recruiting vocalist Shou and guitarist Tora from the band ギブス which had just split up, and they were signed to the PS COMPANY indies label Indie-PSC. Their first single 「名前は、未だ無ひ。」 was released the same year. During their first year, they did small tours with other Japanese bands. Their first oneman tour was held in August 2005 in Japan. After a sold out gig in Tokyo the same year, Alice Nine became more popular in Japan, and went major on KING RECORDS under the management PS COMPANY. In 2007 they were signed in Europe by CLJ Records.
In May 2007, Alice Nine was performing their debut show in America, during the Jrock Revolution Festival at The Wiltern in Los Angeles. In December Alice Nine was doing their first performance ever in Europe. They were one of the five bands at J-ROCK INVASION EPISODE 1 festival in Cologne, Germany.
On June 2, 2009, a blog entry by vocalist Shou announced the changing of their name from アリス九號. and alice nine. to Alice Nine for media reasons. He explained that the Japanese transcription was beginning to lose its purpose as a means to "represent aesthetics" and that the English transcription was closest to the band's original intention.
From March 1st 2015 the band became independent from their label TOKUMA JAPAN COMMUNICATIONS and changed their name to A9. However, in August 2019 they informed that they will change the band's name back to Alice Nine / アリス九號.
Alice Nine have released eight full albums, 絶景色 (2005), Alpha (2007), VANDALIZE (2009), GEMINI (2011), "9" (2012), Supernova (2014), IDEAL (2017) and PLANET NINE (2018).
Their next single will be released in October 2019 and it's titled as 革命開花-Revolutionary Blooming-.
Official site: https://a9-project.com/. They also have a MySpace site for overseas fans.
Yami ni Chiru Sakura
Alice Nine Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
苦悩から逃げ出した話
嗚呼
声を殺し終わり待つ
誰も僕を見てくれなくて
誰も彼も 否定した、
誰も彼も 拒絶した。
誰も彼も 拒絶した。
誰も彼も 否定した、
誰も彼も 拒絶した。
誰も彼も 否定した、
誰も彼も
夢で見た「これから」と
滲んで書けない手紙
闇だけが 優しくて
辛くて瞳を瞑ってた
「忘却の螺旋の中で
置き去りにされた揺蕩う揺り籠に
揺られ心的外傷を笑う
子守唄を聞いた頃
桜の樹は紫の月光に照らされ
悲壮感と無情を謳っていました」
辺りの景色に身を潜め
馴染む色は見つからなくて
せめて夜の闇にだけ
隠れて消えてしまおうと
手をかけた
誰も彼も 否定した、
誰も彼も 拒絶した。
誰も彼も 否定した、
誰も彼も 拒絶した。
誰も彼も 否定した、
誰も彼も 拒絶した。
誰も彼も 否定した、
誰も彼も 拒絶した。
誰も彼も
誰も彼も
誰も彼も
誰も彼も
誰も彼も
誰も彼も
誰も彼も
誰も彼も
終幕の鐘が鳴る儚い夢から醒めた
さようなら愛しい人
春風が僕を揺らしてた
桜が綴り泣く頃...。
Yami ni Chiru Sakura, or Falling Cherry Blossoms in the Dark, is a hauntingly beautiful and melancholic song that tells the story of someone who has escaped their pain and suffering during the season of cherry blossom falling. The song begins by describing the singer's silence and loneliness, as no one sees him and everyone denies him. He cannot put his dreams and thoughts into words and is left alone in the darkness, where he feels the most comfortable.
As the song progresses, the singer talks about the spiral of oblivion where he has been abandoned and the emotional trauma that he has suffered. He remembers a lullaby from his childhood where the cherry blossoms were illuminated by purple moonlight, singing of tragedy and cruelty. Feeling like he doesn't belong, he hides himself in the colors he cannot blend in and tried to disappear into the darkness of the night where he wouldn't be seen.
The song ultimately ends with the sound of the bell, signaling the end of a fleeting dream, and saying goodbye to someone whom he loved. It's a beautiful yet sad song about loneliness, denial, and acceptance.
Line by Line Meaning
桜舞い散る季節に
When the cherry blossoms fall
苦悩から逃げ出した話
I ran away from my troubles
声を殺し終わり待つ
Silenced, waiting for the end
誰も僕を見てくれなくて
Nobody sees me
誰も彼も 否定した、
Everyone denied me
誰も彼も 拒絶した。
Everyone rejected me
夢で見た「これから」と
What I dreamt of for the future
滲んで書けない手紙
A letter I couldn't write through tears
闇だけが 優しくて
Only darkness is kind
辛くて瞳を瞑ってた
I closed my eyes in pain
「忘却の螺旋の中で
"In the spiral of forgetfulness
置き去りにされた揺蕩う揺り籠に
Left in a swaying cradle
揺られ心的外傷を笑う
Laughing at my emotional wounds
子守唄を聞いた頃
When I heard lullabies
桜の樹は紫の月光に照らされ
The cherry tree was illuminated by purple moonlight
悲壮感と無情を謳っていました」
Singing of tragedy and heartlessness"
辺りの景色に身を潜め
Hiding in the scenery
馴染む色は見つからなくて
Unable to find a fitting color
せめて夜の闇にだけ
At least in the darkness of night
隠れて消えてしまおうと
I tried to hide and disappear
誰も彼も 否定した、
Everyone denied me
誰も彼も 拒絶した。
Everyone rejected me
終幕の鐘が鳴る儚い夢から醒めた
I woke up from a fleeting dream as the final bell rang
さようなら愛しい人
Goodbye, my beloved
春風が僕を揺らしてた
The spring breeze shook me
桜が綴り泣く頃...。
When the cherry blossoms spell out tears...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shou
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind