1) All That Jazz was … Read Full Bio ↴There are at least two groups using this name:
1) All That Jazz was originally a temporary group commissioned by Studio Ghibli to create jazz-style covers of soundtracks from Japan’s Studio Ghibli animated films. They went on to make covers of popular Japanese music and anime theme songs. Much of All That Jazz’s music is purely instrumental, but COSMIC HOME's Yuriko Kuwahara (桑原由里子, クワハラユリコ) and Naomi Hattori (服部直美) provide vocals on many tracks. Only Kuwahara sings on the Studio Ghibli covers, while their other cover albums feature both Hattori and Kuwahara.
2)A Swedish new wave/post punk band active from 1981 - 1991.
Members: Peter Lööf (vocals & guitar), Patrik Willard (bass), Per Birger Ejnelind (guitar), Pontus Wärmhed (drums), Niklas Hellberg (keyboards), Marie Lindbäck (vocals)
Major Influences: Joy Division, The Cure, Bauhaus
All That Jazz was formed in Karlstad, Sweden in 1981 by Peter, Patrik, and Per, who had all been members of punk bands previously. Their first single Banner of Love was released in January 1983 on Wire Records. The band was signed by major label Virgin Records and released a self-titled album produced by top British new wave producers Clive Langer and Alan Winstanley in 1987. Before their second album, Color Blind, was released in 1990, band members Patrik and Marie both left the band. The band continued to suffer from internal strife, the tours for Color Blind were cancelled, and All That Jazz disbanded.
となりのトトロ
All That Jazz Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
だれかが こっそり
小路に 木の実 うずめて
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
森へのパスポート
すてきな冒険はじまる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
子供のときにだけ あなたに訪れる
不思議な出会い
雨降り バス停
ズブヌレ オバケがいたら
あなたの雨ガサ さしてあげましょう
森へのパスポート
魔法の扉 あきます
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
月夜の晩に オカリナ吹いてる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
もしも会えたなら すてきな しあわせが
あなたに 来るわ
トトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだけ あなたに訪れる
不思議な出会い
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ
The lyrics to the song "となりのトトロ" is a beautiful and magical ode to nature and childhood. The repetitive chorus, "となりのトトロ" or "My Neighbor Totoro," introduces listeners to a small, fluffy, and charming forest spirit that only children can see. The verse describes a secret message that is revealed when a small plant sprouts after someone has buried a nut on a small path. With this message and a passport to the forest, a wonderful adventure begins. The song also references other magical elements such as a ghost-like spirit that appears at a bus stop during the rain and a magic door that opens to the forest. The final verse talks about Totoro playing his ocarina under the moonlight and how meeting him will bring happiness.
This song's lyrics invoke a sense of wonder and childhood innocence. Children often have an innate curiosity and love for nature that this song portrays. The concept of a hidden message and an adventure in nature with a magical creature is something that would undoubtedly appeal to children. It is a beautiful song that can make listeners nostalgic for their childhood and the beauty of the natural world that often goes unnoticed.
Line by Line Meaning
トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps
だれかが こっそり
Someone secretly
小路に 木の実 うずめて
Hides nuts in the path
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
When a small sprout grows, it's a secret code
森へのパスポート
Passport to the forest
すてきな冒険はじまる
Exciting adventures begin
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
Sound of Totoro's footsteps
森の中に むかしから住んでる
Living in the forest since ancient times
子供のときにだけ あなたに訪れる
Only visits you when you're a child
不思議な出会い
Mysterious encounter
雨降り バス停
Raining bus stop
ズブヌレ オバケがいたら
If drenched ghosts are there
あなたの雨ガサ さしてあげましょう
We'll hold your umbrella for you
魔法の扉 あきます
The magic door opens
月夜の晩に オカリナ吹いてる
Playing ocarina on the night of the full moon
もしも会えたなら すてきな しあわせが
If we could meet, wonderful happiness
あなたに 来るわ
Would come to you
トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps
森の中に むかしから住んでる
Living in the forest since ancient times
子供のときにだけ あなたに訪れる
Only visits you when you're a child
不思議な出会い
Mysterious encounter
トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps
トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps
トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps
トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps
Writer(s): Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki
Contributed by Kaelyn I. Suggest a correction in the comments below.