となりのトトロ
All That Jazz Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

トトロ トトロ トトロ トトロ
だれかが こっそり
小路に 木の実 うずめて
ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
森へのパスポート
すてきな冒険はじまる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだけ あなたに訪れる
不思議な出会い
雨降り バス停
ズブヌレ オバケがいたら
あなたの雨ガサ さしてあげましょう
森へのパスポート
魔法の扉 あきます
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
月夜の晩に オカリナ吹いてる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
もしも会えたなら すてきな しあわせが
あなたに 来るわ
トトロ トトロ トトロ トトロ
森の中に むかしから住んでる
となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
子供のときにだけ あなたに訪れる
不思議な出会い
トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ




トトロ トトロ トトロ トトロ
トトロ トトロ トトロ トトロ

Overall Meaning

The lyrics to the song "となりのトトロ" is a beautiful and magical ode to nature and childhood. The repetitive chorus, "となりのトトロ" or "My Neighbor Totoro," introduces listeners to a small, fluffy, and charming forest spirit that only children can see. The verse describes a secret message that is revealed when a small plant sprouts after someone has buried a nut on a small path. With this message and a passport to the forest, a wonderful adventure begins. The song also references other magical elements such as a ghost-like spirit that appears at a bus stop during the rain and a magic door that opens to the forest. The final verse talks about Totoro playing his ocarina under the moonlight and how meeting him will bring happiness.


This song's lyrics invoke a sense of wonder and childhood innocence. Children often have an innate curiosity and love for nature that this song portrays. The concept of a hidden message and an adventure in nature with a magical creature is something that would undoubtedly appeal to children. It is a beautiful song that can make listeners nostalgic for their childhood and the beauty of the natural world that often goes unnoticed.


Line by Line Meaning

トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps


だれかが こっそり
Someone secretly


小路に 木の実 うずめて
Hides nuts in the path


ちっさな芽 生えたら 秘密の暗号
When a small sprout grows, it's a secret code


森へのパスポート
Passport to the forest


すてきな冒険はじまる
Exciting adventures begin


となりのトトロ トトロ トトロ トトロ
Sound of Totoro's footsteps


森の中に むかしから住んでる
Living in the forest since ancient times


子供のときにだけ あなたに訪れる
Only visits you when you're a child


不思議な出会い
Mysterious encounter


雨降り バス停
Raining bus stop


ズブヌレ オバケがいたら
If drenched ghosts are there


あなたの雨ガサ さしてあげましょう
We'll hold your umbrella for you


魔法の扉 あきます
The magic door opens


月夜の晩に オカリナ吹いてる
Playing ocarina on the night of the full moon


もしも会えたなら すてきな しあわせが
If we could meet, wonderful happiness


あなたに 来るわ
Would come to you


トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps


森の中に むかしから住んでる
Living in the forest since ancient times


子供のときにだけ あなたに訪れる
Only visits you when you're a child


不思議な出会い
Mysterious encounter


トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps


トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps


トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps


トトロ トトロ トトロ トトロ
The sound of Totoro's footsteps




Writer(s): Joe Hisaishi, Hayao Miyazaki

Contributed by Kaelyn I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions