Miserere Mei Deus
Allegri Lyrics


We have lyrics for 'Miserere Mei Deus' by these artists:


Choir Of Kings College - Cambridge Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam : Et …
Choir of St John's College Cambridge / Andrew Nethsingha Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam : Et …
Desmond (Vo.Marker Starling) Oh joy, oh joyful hearts elude us Ever slipping through our…
Gregorian Miserere mei, Deus Secundum magnam misericordiam tuam Et sec…
The Cardinall's Musick & Andrew Carwood Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. Et s…
The Choir Of St. John's College Cambridge Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam : Et …
Trinity College Choir Cambridge & Richard Marlow Miserere mei, Deus Secundum magnam misericordiam tuam Et sec…
\xE3\x83\x87\xE3\x82\xBA\xE3\x83\xA2\xE3\x83\xB3\xE3\x83\x89 (Vo. Marker Starling) Oh joy, oh joyful hearts elude us Ever slipping through our…
デズモンド (Vo. Marker Starling) Oh joy, oh joyful hearts elude us Ever slipping through our…



デズモンド (Vo.Marker Starling) Oh joy, oh joyful hearts elude us Ever slipping through our…
デズモンド(Vo.Marker Starling) Oh joy, oh joyful hearts elude us Ever slipping through our…
デズモンド(Vo.Marker Starling) Oh joy, oh joyful hearts elude us Ever slipping through our…


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Gustavytto

Lyrics/Letras:

Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam.

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.

Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.

Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.

Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris.

Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies.

Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem.

Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.



@JohnDoe-kc5lq

How Mozart, the Vatican, and centuries of mistakes resulted in one of the greatest pieces of music ever written.

In 1638, a singer in the Sistine Chapel Choir composed a setting of Psalm 51 to be sung there during Holy Week. That singer was Gregorio Allegri, and his setting, now commonly known as Miserere, is one of the most beautiful pieces of music ever written.
But not only is the version we sing today significantly different from Allegri’s original manuscript — if it weren’t for one particularly precocious 14-year-old, it may never have been heard outside the Vatican’s walls.

Papal secrecy
Allegri’s Miserere was the last and the most popular of twelve different settings of the same text written for the Vatican over 120 years. It was so good that, to preserve the sense of mystery around the music, the Pope forbade anyone from transcribing it, on pain of excommunication. Only three copies were made: one for the Holy Roman Emperor, one for the King of Portugal, and one for an eminent music scholar — but these versions were so simplified from the original that the King of Portugal actually complained. The Pope wanted to keep its genius a secret — and so it remained for over 100 years.
Wolfgang’s trip to Rome
What the Pope hadn’t planned for was Leopold Mozart’s trip to Rome in 1770; and, more specifically, the attendance of his 14-year-old son, Wolfgang Amadeus.

Wolfgang Amadeus Mozart
The Mozarts popped into the Wednesday service at the Vatican, at which the Miserere was being performed. A couple of hours later, back at home, the young Wolfgang proceeded to transcribe the entire piece from memory. He went back on Friday to make a couple of corrections — and the Vatican’s secret was out.
Later on in their travels, the Mozarts bumped into British music historian Dr Charles Burney. They passed on the manuscript to Dr Burney, who took it to London; and it was published there in 1771.
Mendelssohn and the copying error
But that wasn’t the end of the story. In 1831, Felix Mendelssohn decided to make his own transcription — and the version he heard happened to be sung higher than originally intended (a fourth higher, to be precise).

Felix Mendelssohn
This wouldn’t have been of much consequence had it not been for an innocent mistake made 50 years later. When the first edition of Grove’s Dictionary of Music and Musicians was being put together in 1880, a small section of Mendelssohn’s higher transcription was accidentally inserted into a passage of the Miserere being used to illustrate an article. This mistake was then reproduced in various editions over the next century, eventually becoming the accepted version. And the result is the most famous and probably the most moving passage of the piece — a beautiful top C sung by a treble soloist, pretty much the highest note found in the entire choral repertoire.
So, whenever you hear Allegri’s Miserere today, remember how lucky you are — lucky that the Mozarts chose a good time to visit Rome, lucky that Mendelssohn transcribed it up a fourth, and lucky that one of Grove’s early editors had a momentary lapse of concentration.



@the.seagull.35

‭Acts‬ ‭16:25‭-‬34‬ ‭🙏

[25] About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them.

[26] Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everyone’s chains came loose.

[27] The jailer woke up, and when he saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself because he thought the prisoners had escaped. [28] But Paul shouted, “Don’t harm yourself! We are all here!”

[29] The jailer called for lights, rushed in and fell trembling before Paul and Silas. [30] He then brought them out and asked, “Sirs, what must I do to be saved?”

[31] They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.”

[32] Then they spoke the word of the Lord to him and to all the others in his house. [33] At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his household were baptized. [34] The jailer brought them into his house and set a meal before them; he was filled with joy because he had come to believe in God—he and his whole household. ✝️❤



All comments from YouTube:

@pedrorocha220

Imagine being a hardworking medieval farmer, entering the church and listening to this chant. Impossible not to think the angels are welcoming you in heaven.

@thomas_walker

indeed. nothing would have made me more confident in my faith than experiencing this song

@timolff9239

This is from the 17th century.

@pedrorocha220

@@timolff9239 good remark! I had the impression this was a kind of Gregorian Chant, that’s why I mentioned the Middle Ages.

@Frodokeuh

I don't think peasants were allowed to go into these churches back then lol

@hello_this_is_me-.-.-.-.-

Why Britain is full of Muslims now. Why ..

38 More Replies...

@brendon205

Everyone seems to ignore the bass singers, those low notes are impressive

@oOStill

They'd only recognize him, if there were thousands of Insta-/TikTok videos of him.

@Carrancka

Bass is like eyebrows. If they're good, you won't even notice them. But if you remove it, oh boy...

@Bulletstop75

It's so freaking clean

More Comments

More Versions