Johnny
Allwright Graeme Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu es parti l'-bas sans savoir pourquoi.
Je ne crois pas que tu cherchais la gloire.
T'avais peut-'tre seulement du mal ' jouer le jeu
Dans ta petite ville sans histoire.
On Va dit que l'-bas la cause 'tait juste
Qu'il fallait vaincre ' tout prix
Puis c'est facile de laisser les autres penser pour soi
Alors, sans savoir pourquoi tu es parti.

Mais c'est bient't fini, Johnny ! Vois-tu encore le soleil ?
C'est bient't fini, Johnny ! Sens-tu venir le sommeil ?

Toi qui lisais les bandes dessin'es
Et te voyais en surhomme vainqueur
L'-bas, dans l'enfer des for'ts vertes
Tu as appris ' conna'tre la peur.
Tu as appris ' manier des armes nouvelles
' br'ler les femmes et les enfants.
Tu n'aimais pas 'a mais on n'a pas le choix
Et la peur est un ma'tre exigeant.

Mais c'est bient't fini, Johnny ! Vois-tu encore le soleil ?
C'est bient't fini, Johnny ! Sens-tu venir le sommeil ?

Les soirs de chaleur, dans le quartier r'serv'
Tu d'gueulais toute ta bile
Tu creusais le vide du d'sespoir dans tes 'bats virils
Mais souvent tu pensais ' une apr's-midi
O' tu l'as vue dans un bistrot.
C''tait un peu pour elle que t'avais oubli' la bande
Et les cuites du samedi soir.

Mais c'est bient't fini, Johnny ! Vois-tu encore le soleil ?
C'est bient't fini, Johnny ! Sens-tu venir le sommeil ?

Entends-tu, Johnny, les avions s'en aller ?
Ils retournent maintenant ' leurs bases
Ils ont tout l'ch' et leurs bombes sont tomb'es
Sur toi, Johnny et tes camarades.
Oui ! C'est comme 'a, absurde et cruel.
Je crois comprendre que tu commences ' comprendre
Mais c'est un peu tard, oui, un peu tard.
La nuit commence ' descendre.





Maintenant c'est fini, Johnny ! Tes yeux se ferment d'j'
Maintenant c'est fini, Johnny ! Dans cette terre meurtrie, tu dormiras.

Overall Meaning

The song "Johnny" by Allwright Graeme tells the story of a young man who goes off to fight in an unnamed conflict, possibly the Vietnam War. The lyrics suggest that Johnny may not have had a clear reason for going to fight, perhaps simply feeling like he couldn't fit into his small, uneventful hometown. Johnny finds himself in the midst of violence and fear, forced to use weapons and follow orders despite not wanting to hurt anyone. The lyrics also touch on Johnny's thoughts of a girl he met in a bar and the hope he had for a different future. The song ends with the realization that it's too late for Johnny - he has lost his life in the conflict.


Line by Line Meaning

Tu es parti l'-bas sans savoir pourquoi.
You left there without knowing why.


Je ne crois pas que tu cherchais la gloire.
I don't believe you were seeking glory.


T'avais peut-'tre seulement du mal ' jouer le jeu
Maybe you just had trouble playing the game.


Dans ta petite ville sans histoire.
In your small town without history.


On Va dit que l'-bas la cause 'tait juste
They say the cause was just there.


Qu'il fallait vaincre ' tout prix
That it was necessary to win at all costs.


Puis c'est facile de laisser les autres penser pour soi
Then it's easy to let others think for you.


Alors, sans savoir pourquoi tu es parti.
So, without knowing why you left.


Mais c'est bient't fini, Johnny ! Vois-tu encore le soleil ?
But it's almost over, Johnny! Do you still see the sun?


C'est bient't fini, Johnny ! Sens-tu venir le sommeil ?
Almost over, Johnny! Do you feel sleep coming?


Toi qui lisais les bandes dessin'es
You who read comics.


Et te voyais en surhomme vainqueur
And saw yourself as a victorious superman.


L'-bas, dans l'enfer des for'ts vertes
There, in the hell of green forests.


Tu as appris ' conna'tre la peur.
You learned to know fear.


Tu as appris ' manier des armes nouvelles
You learned to handle new weapons.


' br'ler les femmes et les enfants.
To burn women and children.


Tu n'aimais pas 'a mais on n'a pas le choix
You didn't like it, but there was no choice.


Et la peur est un ma'tre exigeant.
And fear is a demanding master.


Les soirs de chaleur, dans le quartier r'serv'
On warm evenings, in the reserved neighborhood.


Tu d'gueulais toute ta bile
You vomited all your bile.


Tu creusais le vide du d'sespoir dans tes 'bats virils
You dug the void of despair in your virile struggles.


Mais souvent tu pensais ' une apr's-midi
But often you thought of an afternoon.


O' tu l'as vue dans un bistrot.
Where you saw her in a bistro.


C''tait un peu pour elle que t'avais oubli' la bande
It was a little for her that you forgot the gang.


Et les cuites du samedi soir.
And the Saturday night binges.


Entends-tu, Johnny, les avions s'en aller ?
Do you hear, Johnny, the planes leaving?


Ils retournent maintenant ' leurs bases
They are now returning to their bases.


Ils ont tout l'ch' et leurs bombes sont tomb'es
They had all the luck and their bombs fell.


Sur toi, Johnny et tes camarades.
On you, Johnny, and your comrades.


Oui ! C'est comme 'a, absurde et cruel.
Yes! It's like that, absurd and cruel.


Je crois comprendre que tu commences ' comprendre
I think I understand that you're starting to understand.


Mais c'est un peu tard, oui, un peu tard.
But it's a little late, yes, a little late.


La nuit commence ' descendre.
Night begins to descend.


Maintenant c'est fini, Johnny ! Tes yeux se ferment d'j'
Now it's over, Johnny! Your eyes are closing already.


Maintenant c'est fini, Johnny ! Dans cette terre meurtrie, tu dormiras.
Now it's over, Johnny! You will sleep in this devastated land.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: GRAEME ALLWRIGHT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions