Lama Nas Ruas
Almir Guineto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Deixa
Desaguar tempestade
Inundar a cidade
Porque arde um sol dentro de nós

Queixas
Sabes bem que não temos
E seremos serenos
Sentiremos prazer no tom da nossa voz

Veja o olhar de quem ama
Não reflete um drama, não
É a expressão mais sincera, sim

Vim pra provar que o amor, quando é puro
Desperta e alerta o mortal
Aí é que o bem vence o mal
Deixa a chuva cair, que o bom tempo há de vir

Quando o amor decidir mudar o visual
Trazendo a paz no sol
Que importa se o tempo lá fora vai mal?

Que importa
Se há tanta lama nas ruas
E o céu é deserto e sem brilho de luar?

Se o clarão da luz
Do teu olhar vem me guiar
Conduz meus passos
Por onde quer que eu vá

Veja o olhar de quem ama
Não reflete um drama, não
É a expressão mais sincera, sim

Vim pra provar que o amor quando é puro
Desperta e alerta o mortal
Aí é que o bem vence o mal
Deixa a chuva cair, que o bom tempo há de vir

Quando o amor decidir mudar o visual
Trazendo a paz no sol
Que importa se o tempo lá fora vai mal?

Que importa
Se há tanta lama nas ruas
E o céu é deserto e sem brilho de luar?

Se o clarão da luz
Do teu olhar vem me guiar
Conduz meus passos
Por onde quer que eu vá (se há)

Se há tanta lama nas ruas
E o céu é deserto e sem brilho de luar

Se o clarão da luz
Do teu olhar vem me guiar




Conduz meus passos
Por onde quer que eu vá

Overall Meaning

The song "Lama Nas Ruas" by Almir Guineto is a beautiful expression of the power of love in the face of adversity. In this song, he encourages his listeners to let the storms of life pass, to let the city be flooded, because within us burns a fierce and unrelenting passion that can withstand any tempest. The chorus repeats the refrain "Que importa" ("what does it matter") to remind us that, no matter how chaotic and bleak the world may seem, nothing can dim the light of love that shines within us.


The verse "Veja o olhar de quem ama / Não reflete um drama, não / É a expressão mais sincera, sim" ("See the look of those who love / It doesn't reflect any drama / It is the most sincere expression, yes") speaks to the power of love to bring joy and peace even in the midst of chaos. Almir reminds us that the pure love that we share with others can overcome any darkness and bring light to even the most desolate of places.


The song reaches its climax with the repeated line "Deixa a chuva cair, que o bom tempo há de vir" ("Let the rain fall, for good weather will come"). It's a reminder that we must endure the storms of life with patience and grace, trusting that love will guide us through the darkness and into the light.


Overall, "Lama Nas Ruas" is a beautiful ode to the power of love to transform the world, even in the midst of hardship and adversity.


Line by Line Meaning

Deixa
Allow it


Desaguar tempestade
Let the storm drain


Inundar a cidade
Flood the city


Porque arde um sol dentro de nós
Because a sun burns within us


Queixas
Complaints


Sabes bem que não temos
You know we don't have


E seremos serenos
And we will be serene


Sentiremos prazer no tom da nossa voz
We will feel pleasure in the tone of our voice


Veja o olhar de quem ama
See the look of someone who loves


Não reflete um drama, não
It doesn't reflect a drama, no


É a expressão mais sincera, sim
It's the most sincere expression, yes


Vim pra provar que o amor, quando é puro
I came to prove that love, when it's pure


Desperta e alerta o mortal
It awakens and alerts mortals


Aí é que o bem vence o mal
That's where good triumphs over evil


Deixa a chuva cair, que o bom tempo há de vir
Let the rain fall, for good weather will come


Quando o amor decidir mudar o visual
When love decides to change its appearance


Trazendo a paz no sol
Bringing peace in the sun


Que importa se o tempo lá fora vai mal?
What does it matter if the weather outside is bad?


Se há tanta lama nas ruas
If there's so much mud in the streets


E o céu é deserto e sem brilho de luar?
And the sky is deserted, without the shine of the moon?


Se o clarão da luz
If the light shines


Do teu olhar vem me guiar
From your eyes to guide me


Conduz meus passos
Lead my steps


Por onde quer que eu vá
Wherever I may go


Se há tanta lama nas ruas
If there's so much mud in the streets


E o céu é deserto e sem brilho de luar
And the sky is deserted, without the shine of the moon


Se o clarão da luz
If the light shines


Do teu olhar vem me guiar
From your eyes to guide me


Conduz meus passos
Lead my steps


Por onde quer que eu vá (se há)
Wherever I may go (if there's)




Lyrics © Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Jesse Filho, Almir Serra

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ingrid Camargo

Só tenho a agradecer meu avô/pai por me apresentar essas músicas, tenho 19 anos e me sinto como se eu fosse da época ♥️

Marcelo Grunfeld

A música boa é atemporal, isso só mostra que vc gosta de música boa, música de verdade, parabéns Ingrid

Luciane Dalagnoli

só não entendi porque chorei tanto ao ouvir...não sei se foi a beleza da letra, a melodia, a interpretação ...só sei que chorei...

Edson Santos

Muitas sdds Almir Guineto,sua voz é única e será sempre.

Bruno Paiva Real

Que poesia! Um samba desse mereçe mesmo ser imortal...

Tomazio Braga

Já é mano

Jonas De Oliveira

E será meu amigo, daqui a 200 anos ela estará presente

Blonney Oliveira

Nossaaaaa que melodia maravilhosa , muitas lembraças da area em que cresci favela da mare , viajei no tempo agora.. saudades do meu padrinho mario cesar grande ser humano 😥

Edson Santos

Eu amo de paixão essa música, ela me faz pensar em meu pai o pai que eu não tive....um pai que não conheci,é impossível ouvir essa música e não me emociona e as lágrimas cair sobre minha face,,em sentir muita sdds em algo que não vivemos. Pai
mesmo não te conhecendo direito eu,te amo meu pai,onde quer que esteja.

RicardoAlfredo Alfredo

Almir Guineto ele arrebenta nessa interpretação!👏👏👏👏 saudades eternas!

More Comments

More Versions