Travailler C'est Trop Dur
Alpha Blondy Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire

Chaque jour que moi je vis
On me demande de quoi je vis
Je dis je vis sur l’amour
Et j’espère vivre vieux

Je prends mon vieux cheval
Et j’attrape ma vielle selle
Je selle mon vieux cheval
Pour aller chercher ma belle

Je prends ma vieille Bible
Ma Thora mon vieux Coran
D’Abidjan à Saint Félix
Je cours chercher Hélène

Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire

Chaque jour que moi je vis
On me demande de quoi je “deal”
Je dis je vis sur l’amour
Et j’espère vivre vieux

Je prends mon vieux cheval
Et j’attrape ma vielle selle
Je selle mon vieux cheval
Pour aller chercher ma belle

Je prends ma vieille Bible
Ma Thora mon vieux Coran
D’Abidjan à Saint Félix
Je cours chercher Hélène

Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire

Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire

Chaque jour que moi je vis
On me demande de quoi je vis
Je dis je vis sur l’amour
Et j’espère vivre vieux

Je prends mon vieux cheval
Et j’attrape ma vielle selle
Je selle mon vieux cheval
Pour aller chercher ma belle

Je prends ma vieille Bible
Ma Thora mon vieux Coran
D’Abidjan à Saint Félix
Je cours chercher Hélène

Travailler c’est trop dur
Et voler c’est pas beau
D’mander la charité
C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire




C’est quelque chose que je ne veux plus faire
C’est quelque chose que je ne veux plus faire

Overall Meaning

Alpha Blondy's song Travailler c'est trop dur speaks to the struggle of poverty and survival. The song is from the perspective of someone who is tired of the daily grind, of people constantly questioning how they make a living, and of resorting to begging for charity. Instead, the singer chooses to live on love and hopes to live a long life.


The lyrics express a sense of resignation to the difficulties of life, while simultaneously conveying a deep longing for companionship, represented by the singer's desire to "go fetch" his beloved. Hélène is the one bright spot in the singer's life, and the effort he puts into pursuing her -- even if he must do it on his old horse with his old saddle -- is a testament to the power of love to inspire hope.


The repetition of the chorus throughout the song reinforces the singer's conviction that he will not work, steal, or beg for his living anymore. Rather, he is determined to find a way to lead a life that is fulfilling on his own terms.


The song has been interpreted in various ways, depending on the listener's perspective. Some consider it an anthem of sorts for those who choose to drop out of mainstream society and live outside traditional social structures. Others see it as a lament for the plight of the poor and the marginalised in society.


Line by Line Meaning

Travailler c’est trop dur
Working is too difficult and demanding


Et voler c’est pas beau
Stealing is not a virtuous behavior


D’mander la charité
Asking for charity is something I don't want to do


C’est quelque chose que je ne veux plus faire
This is something I don't want to do anymore


Chaque jour que moi je vis
Every day that I live


On me demande de quoi je vis
People ask me how I make a living


Je dis je vis sur l’amour
I answer that I live on love


Et j’espère vivre vieux
And I hope to live a long life


Je prends mon vieux cheval
I take my old horse


Et j’attrape ma vielle selle
And I grab my old saddle


Je selle mon vieux cheval
I saddle up my old horse


Pour aller chercher ma belle
To go and find my sweetheart


Je prends ma vieille Bible
I take my old Bible


Ma Thora mon vieux Coran
My Torah, my old Quran


D’Abidjan à Saint Félix
From Abidjan to Saint Felix


Je cours chercher Hélène
I run to find Helen




Contributed by Josiah N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Nii


on The Prophet (Allah Léka Netchi)

Can someone tell me the meaning of this song Allah Leka inictche

Brown Abraham


on I Wish You Were Here

Really good thing for InI !

Devalck Nathalie


on God Bless Africa

nathaile

TOont'On BouOul VeGas Vegas


on I Wish You Were Here

zoo

Bro


on Jerusalem

(y)

More Versions