Every fadista owes a lot to her.<… Read Full Bio ↴Amalia Rodrigues is the Queen of Fado.
Every fadista owes a lot to her.
After her departure the Portuguese government announced three days of national mourning.
You can find more at
http://en.wikipedia.org/wiki/Am%C3%A1lia_Rodrigues
Uma casa portuguesa
Amália Rodrigues Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pão e vinho sobre a mesa
E se à porta humildemente bate alguém,
Senta-se à mesa com a gente
Fica bem essa fraqueza, fica bem,
Que o povo nunca a desmente
A alegria da pobreza
Está nesta grande riqueza
Quatro paredes caiadas,
Um cheirinho à alecrim,
Um cacho de uvas doiradas,
Duas rosas num jardim,
Um São José de azulejo
Mais o sol da primavera,
Uma promessa de beijos
Dois braços à minha espera
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
No conforto pobrezinho do meu lar,
Há fartura de carinho
A cortina da janela e o luar,
Mais o sol que bate nela
Basta pouco, poucochinho pra alegrar
Uma existência singela
É só amor, pão e vinho
E um caldo verde, verdinho
A fumegar na tijela
Quatro paredes caiadas,
Um cheirinho à alecrim,
Um cacho de uvas doiradas,
Duas rosas num jardim,
Um São José de azulejo
Mais o sol da primavera,
Uma promessa de beijos
Dois braços à minha espera
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
The song "Uma casa portuguesa" by Amália Rodrigues is a tribute to the Portuguese way of life and their traditions. The lyrics describe a Portuguese home, where bread and wine are always present on the table, and anyone who comes knocking on the door will be welcomed and invited to sit and eat with the family. The song emphasizes the idea that the joy of poverty and simplicity is found in the sense of community and the ability to give and receive with contentment.
The verses describe the humble elements of a Portuguese house: four whitewashed walls, the aroma of rosemary, a bunch of golden grapes, two roses in a garden, a tile-made St. Joseph, the sun of spring, the promise of kisses, and two arms waiting. All these simple objects and moments are enough to bring happiness and enrich a modest life. The song celebrates the joy found in the simplest and most common things in life that make a house a home.
It is worth noting that Amália Rodrigues is considered to be the Queen of Fado, a traditional Portuguese style of singing, and this song is a prime example of Fado music. The melancholic and soulful melody combined with the rich lyrics make the song a national favorite in Portugal.
Line by Line Meaning
Numa casa portuguesa fica bem
It is fitting in a Portuguese home
Pão e vinho sobre a mesa
Bread and wine on the table
E se à porta humildemente bate alguém,
And if someone humbly knocks at the door
Senta-se à mesa com a gente
They sit at the table with us
Fica bem essa fraqueza, fica bem,
This weakness is appropriate, it is appropriate
Que o povo nunca a desmente
That the people never deny it
A alegria da pobreza
The joy of poverty
Está nesta grande riqueza
Is in this great wealth
De dar, e ficar contente
Of giving, and being content
Quatro paredes caiadas,
Four whitewashed walls
Um cheirinho à alecrim,
A scent of rosemary
Um cacho de uvas doiradas,
A bunch of golden grapes
Duas rosas num jardim,
Two roses in a garden
Um São José de azulejo
A blue-tiled Saint Joseph
Mais o sol da primavera,
Plus the spring sun
Uma promessa de beijos
A promise of kisses
Dois braços à minha espera
Two arms waiting for me
É uma casa portuguesa, com certeza!
It is a Portuguese home, for sure!
No conforto pobrezinho do meu lar,
In the humble comfort of my home
Há fartura de carinho
There is an abundance of love
A cortina da janela e o luar,
The window curtain and the moonlight
Mais o sol que bate nela
Plus the sun shining on it
Basta pouco, poucochinho pra alegrar
Just a little bit is enough to bring joy
Uma existência singela
A simple existence
É só amor, pão e vinho
It's just love, bread, and wine
E um caldo verde, verdinho
And a green soup, so green
A fumegar na tijela
Steaming in the bowl
É uma casa portuguesa, com certeza!
It is a Portuguese home, for sure!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
Yes, for sure, a Portuguese home!
É uma casa portuguesa, com certeza!
It is a Portuguese home, for sure!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
Yes, for sure, a Portuguese home!
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@yaneasalgueiro
Numa casa portuguesa fica bem
pão e vinho sobre a mesa.
e se à porta humildemente bate alguém,
senta-se à mesa co'a gente.
Fica bem esta franqueza, fica bem,
que o povo nunca desmente.
A alegria da pobreza
está nesta grande riqueza
de dar, e ficar contente.
Quatro paredes caiadas,
um cheirinho á alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
um São José de azulejos
mais o sol da primavera,
uma promessa de beijos
dois braços à minha espera...
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
No conforto pobrezinho do meu lar,
há fartura de carinho.
e a cortina da janela é o luar,
mais o sol que bate nela...
Basta pouco, poucochinho p'ra alegrar
uma existência singela...
É só amor, pão e vinho
e um caldo verde, verdinho
a fumegar na tigela.
Quatro paredes caiadas,
um cheirinho á alecrim,
um cacho de uvas doiradas,
duas rosas num jardim,
um São José de azulejo
sob um sol de primavera,
uma promessa de beijos
dois braços à minha espera...
É uma casa portuguesa, com certeza!
É, com certeza, uma casa portuguesa!
@OCicrano
A portuguese house
In a portuguese home, it looks good
to have bread and wine on the table.
and if someone humildly knocks at the door,
we invite them to sit at the table with us
This frankness looks good, so good ,
the frankness which people never deny
the joy of poverty
is this great richness
of being generous and feeling happy
Four whitewashed walls,
a sweet smell of rosemary,
a bunch of golden grapes
two roses in a garden,
a statue of St. Joseph in ceramics
and the sun of the spring in addiction ...
a promise of finding kisses
two open arms waiting for me
This is a portuguese home, certaily!
This is, surely, a portuguese home!
In the humild comfort of my home,
there is the plenty of affection.
and the curtain of the window is the moonlight,
and also the sun, that shines on it ...
Just a little is enough to cheer
such a simple existence
It's simply love, bread and wine
and the cabbage soup, so greenish
smoking from the bowl.
@rodrigolima6356
Isso é tão português que o misto-quente que eu tava comendo virou um pastel de Belém. Adorei a canção, amo fado. Abraços de São Paulo
@ishiva9926
Rodrigo Lima kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@CanaldaShinobz
😂
@tanialiguori7453
Tambem sou de Sao Paulo, apaixonada por Portugal e o portugues de Portugal. Moro em Ansterdam e trabalho aqui com muitos portugueses!💖💖
@mariaseriset9426
Kkkkkk kkkkkk 😂
@carlosluisleonjimenez436
Mire no falo portugués que carayo
@edsonmorais5025
Impossível não amar essa mulher
O coração de Portugal
Camões invejou 😢
@renantrotti5787
Minha avó se foi hoje. Obrigado Jesus por ter crescido em uma casa portuguesa
@mjones6894
🌷 a minha avó foi se há uns anos, estou aqui para lembrar como sempre me recebia de braços abertos. Saudades
@tabularasa_br
Meus avós eram portugueses. Meus pesames, meu amigo. Que Deus Pai conforte a sua família.