Fado da saudade
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu canto o fado pra mim
Abre-me as portas que dão
Do coração cá pra fora
E a minha dor sem ter fim
Que está naquela prisão
Sai da prisão, vai-se embora

Ai, minha dor
Sem o amargo do teu pranto
Não cantava como canto
No meu canto amargurado
Ai, meu amor
Que és agora que eu sofro e choro?
Afinal, agora que adoro
É por ti que eu canto fado!

Eu canto o fado pra mim
Já o cantei pra nós dois
Mas isso foi no passado
Já que assim é, seja assim
Já me esqueceste depois
Já cada qual tem seu fado

O mais feliz é o teu, tenho a certeza
É o fado da pobreza
Que nos leva à felicidade
Se Deus o quis
Não te invejo essa conquista




Porque o meu é mais fadista
É o Fado Da Saudade

Overall Meaning

In "Fado da Paixão," Amália Rodrigues uses the fado as a way to express her feelings of pain and heartache. The first stanza establishes the fado as an outlet for her emotions, giving voice to what is trapped inside her heart. The second stanza speaks to the inherently bittersweet nature of singing the fado - without the bitterness of tears, her singing lacks its full expression. It is the sorrow and longing that make the fado powerful, and as she sings, she asks what her love is now that she suffers and weeps, finally concluding that it is for him that she sings this fado of passion.


In the third stanza, she speaks of the fado as a shared experience, having once sung it for "us two." However, that past love is behind her and everyone has their own fate to fulfill. She expresses that while she is sure her lover's fate is happier, it is the fado of longing that truly captures her heart and sings it with a deeper feeling. Her yearning for what once was gives her own interpretation of the fado, making it a unique and personal experience.


Line by Line Meaning

Eu canto o fado pra mim
I sing fado for myself, to let out the pain in my heart that is trapped inside.


Abre-me as portas que dão do coração cá pra fora
Open the doors of my heart, so that my pain can escape and be heard.


E a minha dor sem ter fim que está naquela prisão, sai da prisão, vai-se embora
My endless pain is like a prisoner, trapped and confined. Please let it go and set me free.


Ai, minha dor sem o amargo do teu pranto, não cantava como canto no meu canto amargurado
My pain is what makes my fado so powerful. Without the bitterness of my tears, my singing wouldn't be so mournful.


Ai, meu amor que és agora que eu sofro e choro? Afinal, agora que adoro, é por ti que eu canto fado!
My dear love, even though you've caused me so much pain and sadness, I still sing fado for you because now I love you.


Já o cantei pra nós dois, mas isso foi no passado. Já que assim é, seja assim, já me esqueceste depois. Já cada qual tem seu fado.
I used to sing fado for us, but times have changed and you've moved on. We each have our own path to follow in life.


O mais feliz é o teu, tenho a certeza. É o fado da pobreza que nos leva à felicidade. Se Deus o quis, não te invejo essa conquista porque o meu é mais fadista. É o Fado da Saudade
I'm sure you're happy now, with your simple life. But I don't envy your happiness because I have my own fado to sing - the one of longing and nostalgia, the fado da saudade.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Santos, Amadeu Augusto Dos, Valerio, Frederico

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ana Ferreira

Maravilhoso

louise Lumière

Quelle voix !

Jaqueline Sande

Eu sou fado sou triste sou amor sou saudades sou eu incompreendida

CeyloneseLegacy VLOGS Travel Sri Lanka🇱🇰

Great performance

Dwight

Verdade

Francielly Paolla Guedes Rocha

Tristeza profunda... tristeza da alma

Elizabeth Rodrigues

Want to lister the best of Amalia Rodrugues

Alice

Sublime longing... wonderfully sad

More Versions