Maldição
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que destino ou maldição
Manda em nós, meu coração
Um do outro assim perdidos?
Somos dois gritos calados
Dois fados desencontrados
Dois amantes desunidos

Somos dois gritos calados
Dois fados desencontrados
Dois amantes desunidos

Por ti sofro e vou morrendo
Não te encontro, nem te entendo
Amo e odeio sem razão
Coração quando te cansas?
Das nossas mortas esperanças
Quando páras coração?

Coração quando te cansas?
Das nossas mortas esperanças
Quando páras coração?

Nesta luta, nesta agonia
Canto e choro de alegria
Sou feliz e desgraçada
Que sina tua, meu peito
Que nunca estás satisfeito
Que dás tudo e não tens nada!

Que sina tua, meu peito
Que nunca estás satisfeito
Que dás tudo e não tens nada!

Ai, gelada solidão
Que tu me dás coração
Não há vida nem há morte
Ai, lucidez desatino
De ler no próprio destino
Sem poder mudar-lhe a sorte

Ai, lucidez desatino




De ler no próprio destino
Sem poder mudar-lhe a sorte

Overall Meaning

The song "Maldição" by Amália Rodrigues explores the idea of fate and curse in a relationship. The song begins by questioning the curse or destiny that makes two people lost in each other. The singer reflects on the agony of being two silenced screams, two separate fates, and two lovers who are not united. The chorus repeats the first two lines, emphasizing the idea that the curse or destiny is in control of their hearts.


The following verse depicts the struggle and pain of the singer's infatuation with the other person. The singer cannot understand or find the person they love, and their emotions fluctuate between love and hate. They question when their heart will stop carrying the burden of dead hopes. In the chorus, again, the singer repeats the question to their heart, asking when it will tire of carrying the weight of their insignificant dreams.


The final verse talks about the singer's happiness and misery in the relationship. They feel content and joyful amid their suffering. The singer addresses fate, questioning the destiny of their chest, which is never satisfied, leaving them with nothing. The ultimate lines express the agony of knowing and accepting fate's cruel judgment while being unable to change it. The song's overall tone is melancholic, depicting the complexities of human emotions and the implications of being subject to fate.


Line by Line Meaning

Que destino ou maldição
What fate or curse controls us, my heart


Manda em nós, meu coração
Rules over us, my heart


Um do outro assim perdidos?
Lost from each other like this?


Somos dois gritos calados
We are two silent screams


Dois fados desencontrados
Two destinies that do not meet


Dois amantes desunidos
Two lovers separated


Por ti sofro e vou morrendo
I suffer and am dying for you


Não te encontro, nem te entendo
I cannot find you, nor understand you


Amo e odeio sem razão
I love and hate without reason


Coração quando te cansas?
Heart, when will you tire?


Das nossas mortas esperanças
From our dead hopes


Quando páras coração?
When will you stop, heart?


Nesta luta, nesta agonia
In this struggle, in this agony


Canto e choro de alegria
I sing and cry with joy


Sou feliz e desgraçada
I am happy and wretched


Que sina tua, meu peito
What fate of yours, my heart


Que nunca estás satisfeito
That you are never satisfied


Que dás tudo e não tens nada!
That you give everything and have nothing!


Ai, gelada solidão
Oh, frozen solitude


Que tu me dás coração
That you give me, heart


Não há vida nem há morte
There is no life nor death


Ai, lucidez desatino
Oh, insanity of clarity


De ler no próprio destino
Reading one's own destiny


Sem poder mudar-lhe a sorte
Without being able to change its fate




Contributed by Chase C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Miau M

Lyrics

What destiny, or curse
Controls us, my heart?
So lost from one another
We are two silent cries,
Two divergent fates,
Two divided lovers.

For you I suffer and I will die,
I neither find nor understand you,
I love and hate without reason:
Heart, when will you tire
Of our dead hopes,
When will you stop, heart?

In this struggle, this agony,
I sing and cry with joy
I am ecstatic and wretched.
What fate is yours, my heart,
Who is never satisfied,
Who gives it all, and has nothing.

In the frozen solitude,
Which you bestow upon me, my heart,
There is neither life nor death:
It is clarity, foolishness,
To read one’s own destiny
Without being able to alter one’s fate.

My Portuguese is still basic, so if I misunderstood anything, please let me know and I will fix it.



armandoacgarcia

Homenagem à Rainha do
Fado - Amália Rodrigues
Amália, do outro lado,
Junto do Homem da cruz
Pediu pra cantar um fado
Em homenagem a Jesus

Deus consentiu no pedido
E foi ouvi-la cantar
Ficou muito arrependido,
Tê-la mandado chamar

Disse ao anjo, francamente
Que vacilo foi o teu
Amália, eternamente
Em Portugal tinha o céu !

É tão grande a perfeição
Da cantora portuguesa
Os anjos não conseguirão
Imitá-la, com certeza

Ao povo das caravelas
Que tantas graças lhe dei
Dei-lhe Amália como estrela
Por descuido, lha tirei !

São Paulo, 29/04/2013 (data da criação)
Armando A. C. Garcia

Visite meus blogs:
http://brisadapoesia.blogspot.com
http://preludiodesonetos.blogspot.com
http://criancaspoesias.blogspot.com

Direitos autorais registrados
Mantenha a autoria do poema



All comments from YouTube:

Fred Mac

Chega a ser um prazer que dói. Essa voz, letra e emoção. Um dia vou a Lisboa.

Abraços

Humberto Almeida

A descrição que me faltava e vc traduziu☺️

Germina Cristovão Real

Arrepia esta voz, transpira sentimentos e nostalgia! Unica, de cortar a respiraçao! ADORO

Antero Antunes

Celidion

Miguel Sutil

Si hay una voz que puede penetrar tu melancolía y revolverla hasta elevarla a un estrato de fe en ...algo, esa es la voz de Amália!

António José Frade da Costa

Um dos maiores exitos,que a voz de Portugal (Amália) nos deixou.

Teofilo Serpa

Quando a alma tem voz ....Amalia!!!

Rui Jorge

Somos dois gritos calados,
Dois fados desencontrados,
Dois amantes desunidos.QUE LINDO”…

mariaemilia matoscordeiro

Concordo inteiramente. São três versos lindos com um sentido arrepiante.

Auziria Cartucho

Rui Jorge lindo fado que eu adoro

More Comments

More Versions