Não E Desgraça Ser Pobre
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Não é desgraça ser pobre,
Não é desgraça ser louca:
Desgraça é trazer o fado
No coração e na boca.

Nesta vida desvairada,
Ser feliz é coisa pouca.
Se as loucas não sentem nada,
Não é desgraça ser louca.

Ao nascer trouxe uma estrela;
Nela o destino traçado.
Não foi desgraça trazé-la:
Desgraça é trazer o fado.

Desgraça é andar a gente
De tanto cantar, já rouca,




E o fado, teimosamente,
No coração e na boca.

Overall Meaning

The lyrics to Amália Rodrigues's song "Não É Desgraça Ser Pobre" express the sentiment that poverty and madness are not sources of shame or disgrace, but rather the real tragedy lies in carrying the weight of fado, or fate and sorrow, in one's heart and on one's lips. The song suggests that life is filled with madness and unpredictability, and that happiness is a rare and fleeting thing. The singer acknowledges the belief that the insane are not capable of feeling anything, and in some ways this is better than being burdened with the sorrows of fado. The idea of destiny is also introduced, with the singer noting that their star was already set at birth, and that this was not a source of disgrace, but again, the real sorrow lies in carrying the fado. The final lines of the song reveal the physical toll that the fado can take on a singer, with their voice becoming hoarse, and yet the fado persists, stubbornly remaining in their heart and on their tongue.


Overall, the lyrics of "Não É Desgraça Ser Pobre" highlight the struggle for happiness and peace amidst a tumultuous and sometimes tragic life. It suggests that while poverty and madness may be accepted, it is the relentless burden of fado that truly weighs on a person's soul.


Line by Line Meaning

Não é desgraça ser pobre,
Being poor is not a tragedy,


Não é desgraça ser louca:
Being crazy is not a tragedy either:


Desgraça é trazer o fado
The tragedy is to carry the fado


No coração e na boca.
In one's heart and on one's lips.


Nesta vida desvairada,
In this crazy life,


Ser feliz é coisa pouca.
Being happy is not enough.


Se as loucas não sentem nada,
If crazy people feel nothing,


Não é desgraça ser louca.
Being crazy is not a tragedy.


Ao nascer trouxe uma estrela;
At birth, she brought a star;


Nela o destino traçado.
In it, her destiny was drawn.


Não foi desgraça trazê-la:
It was not a tragedy to bring it,


Desgraça é trazer o fado.
The tragedy is to carry the fado.


Desgraça é andar a gente
The tragedy is for us to go around


De tanto cantar, já rouca,
Singing so much that we are hoarse,


E o fado, teimosamente,
And the fado, stubbornly,


No coração e na boca.
In our hearts and on our lips.




Contributed by Dominic C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions