Novo Fado da Severa
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

INSTRUMENTAL

Ó Rua do Capelão
Juncada de rosmaninho.
Ó Rua do Capelão
Juncada de rosmaninho.

Se o meu amor vier cedinho
Eu beijo as pedras do chão
Que ele pisar no caminho.

Se o meu amor vier cedinho
Eu beijo as pedras do chão
Que ele pisar no caminho.

INSTRUMENTAL

Tenho o destino marcado
Desde a hora em que te vi.
Tenho o destino marcado
Desde a hora em que te vi.

Ó meu cigano adorado
Viver abraçado ao fado
Morrer abraçada a ti.

Ó meu cigano adorado




Viver abraçado ao fado
Morrer abraçada a ti.

Overall Meaning

The song Novo Fado da Severa, performed by Amália Rodrigues, is a beautiful and melancholic fado that tells the story of a woman deeply in love with a gypsy man. The lyrics begin with the description of a street called "Rua do Capelão" that is filled with rosemary bushes, a typical Portuguese shrub that is often associated with love and remembrance. The singer expresses her desire to see her lover walking down that street, so she can kiss the ground where he steps.


As the song progresses, the singer reveals that she feels that her destiny is intertwined with the gypsy man's since the moment she laid eyes on him. She longs to be with him forever, embracing the fado, the emblematic music genre of Portugal, and dying in his arms. The use of the words "cigano adorado," or beloved gypsy, creates a sense of exoticism and romance, making the song even more poignant and expressive.


Overall, Novo Fado da Severa is a song that celebrates the intense emotions that love and music can create. It tells a story that is both deeply personal and universally relatable, as it captures the essence of human longing and passion.


Line by Line Meaning

Ó Rua do Capelão Juncada de rosmaninho.
Oh, Capelão street, covered in rosemary.


Se o meu amor vier cedinho Eu beijo as pedras do chão Que ele pisar no caminho.
If my love comes early, I will kiss the stones on the ground that he walks on.


Tenho o destino marcado Desde a hora em que te vi.
My fate was marked from the moment I saw you.


Ó meu cigano adorado Viver abraçado ao fado Morrer abraçada a ti.
Oh, my beloved gypsy, to live embraced by the fado, and to die embraced by you.




Contributed by Sadie O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Carguita59

Voz maravilhosa, interpretação linda...
Nossa eterna Amália ♥

@goncalorodrigues5327

Grande Amália. É única, é a rainha do fado. Que voz fantástica.

@cristinadesa3129

A Diva, a maravilhosa, a nossa eterna rainha do fado: Amália Rodrigues 👏👏👏

@rosaazevedo1835

Amo Amália.Que voz maravilhosa

@calangra

Que fado lindo!! <3

@pecosv4843

Muchas gracias por tu información.-

@aliciadiaz7732

Nossa AMÁLIA É uma COTOVIA....

@pecosv4843

Excelente versión !!! me puedes informar de que año es y en que album fue incluída?

@fadomeu

+Pecos V  - 1952 - Abbey Road

@pecosv4843

Muchas gracias.-

More Versions