Sei Finalmente
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sei finalmente que afirma ou fazem apostas
Que não sou, infelizmente, aquela de quem tu gostas
Oh, meu amor, fala-me toda a verdade
Seja qual for, peço-te eu, por caridade
Tem compaixão desta dor, tem dó de mim
Eu vi um sim onde os outros viram não
E a minha luz, só tu foste, mais ninguém
A minha cruz pode ser o teu desdém
Não se me dá que se riam por meu fado
Que me digam não ser já a mulher do teu ideal




Oh, meu amor, que à minha alma te encostas
Diz o que for, peço-te eu de mãos postas

Overall Meaning

In Amália Rodrigues's song "Sei Finalmente", the singer expresses her realization that others are affirming or placing bets on her not being the one whom her lover desires. She implores her lover to speak the truth, whatever it may be, out of compassion for her pain. She acknowledges that she saw a positive response where others did not and that her light only belonged to her lover. She accepts that her situation may be viewed with disdain, but it does not matter to her as long as her lover is truthful about their feelings. She ends by pleading to her lover with open hands.


The song speaks to the insecurity and vulnerability that can come with loving someone who may not reciprocate those feelings. The singer confronts this reality and asks for the truth, no matter how painful it may be. She is resigned to the fact that her love may not be returned, but she cannot bear to live in uncertainty and needs closure. There is a sense of desperation in her plea for compassion and honesty.


Line by Line Meaning

Sei finalmente que afirma ou fazem apostas
I finally know what people are saying or betting about me


Que não sou, infelizmente, aquela de quem tu gostas
Unfortunately, I am not the one you love


Oh, meu amor, fala-me toda a verdade
Oh, my love, tell me the whole truth


Seja qual for, peço-te eu, por caridade
Whatever it is, I beg of you, for kindness’ sake


Tem compaixão desta dor, tem dó de mim
Have compassion for this pain, pity me


Eu vi um sim onde os outros viram não
I saw a yes where others saw a no


E a minha luz, só tu foste, mais ninguém
And my light, only you were it, no one else


A minha cruz pode ser o teu desdém
My cross may be your disdain


Não se me dá que se riam por meu fado
I don't care if they laugh at my fate


Que me digam não ser já a mulher do teu ideal
If they say I am no longer the woman of your dreams


Oh, meu amor, que à minha alma te encostas
Oh, my love, who is close to my soul


Diz o que for, peço-te eu de mãos postas
Say whatever it is, I ask of you with folded hands




Writer(s): armando freire armandinho, linhares barbosa, armandinho, joao linhares barbosa

Contributed by Jason M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

alicia Diaz

sei finalmente.....que delicadisima voz da rainha do fado....cuando cantaba iste fado Amalia era muito Nova.....inesquecivel a rainha do fado

Alexandre Meireles

Lindo! Lindo! Lindo! Grande Amália! Imortal.

Ana Rodrigues

Muito lindo este Fado! Adoro ouvi-lo pela Deusa! ❤👏👏🎼

Regina Amorim

Bravo.!

antonio nunes

João linhares Barbosa, grande poeta, muito amado no meio fadista.

Alicia Diaz

é uma cotovia.

Ana Rodrigues

Aqui diz que a mísica é de Armando Freire (Armandinho) mas este Fado está cantado por vários Fadistas como sendo de Jaime Santos. O Tony de Matos também o canta e diz lá que a música é de Jaime Santos. Alguém me tire esta dúvida ???

fadomeu

https://www.youtube.com/watch?v=LV0PN2HpErE

fadomeu

https://www.youtube.com/watch?v=c5Q-g4xfbdg

fadomeu

https://www.youtube.com/watch?v=sSc-FYs4b8I

More Versions