Sou Filha Das Ervas
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Trago o alecrim, trago Saramago
Cheira-me a jasmim,
O resto que trago
Trago umas mezinhas
Para o coração
Feitas das ervinhas
Que apanhei no chão!
Sou filha das ervas
Nelas me criei
Comendo-as azedas
Todas que encontrei
Atrás das formigas
Horas que passei
Sou filha das ervas
E pouco mais sei!

Rosa desfolhada
Quem te desfolhou?
Foi a madrugada
Que por mim passou
Foi a madrugada
Que passou vaidosa
Deixou desfolhada
A bonita rosa!

Sou filha das ervas
Nelas me criei
Comendo-as azedas
Todas que encontrei
Atrás das formigas
Horas que passei
Sou filha das ervas
E pouco mais sei!

Ramos de salgueiro
Terra abrindo em flor
Amor verdadeiro
É o meu amor
Papoila que grita
No trigo doirado
Menina bonita
Rainha do prado!

Sou filha das ervas
Nelas me criei
Comendo-as azedas
Todas que encontrei
Atrás das formigas
Horas que passei




Sou filha das ervas
E pouco mais sei!

Overall Meaning

In Amália Rodrigues's song Sou Filha Das Ervas, the singer tells the story of her upbringing in the midst of nature, surrounded by herbs and flowers, and how they have influenced her life. The lyrics are full of metaphorical references to plants and flora, evoking the image of a wild and rustic childhood spent running around in the fields and picking whatever could be found on the ground. The first stanza sets the tone with the line "Trago o alecrim, trago Saramago", which translates to "I bring rosemary, I bring Saramago" - Saramago being a type of herb. Then she sings "Cheira-me a jasmim, o resto que trago", or "I smell jasmine, the rest that I bring". She then admits to bringing some "mezinhas" or natural remedies for the heart, made from the herbs she has collected.


The chorus repeats the line "Sou filha das ervas" ("I am the daughter of the herbs"), emphasizing the importance of nature in her life, and how she owes her very existence to the plants she grew up with. She describes eating "azedas" or bitter plants, and spending hours chasing after ants, all while growing up under the care of nature. The line "Rosa desfolhada, quem te desfolhou?" ("Rose, stripped of its leaves, who stripped you?") is a poetic way of asking who caused the beauty to disappear - in this case, the answer is the morning dew. The famous singer ultimately concludes that she is just a simple person who grew up in the midst of nature and knows little else other than her love for natural things.


Line by Line Meaning

Trago o alecrim, trago Saramago
I bring with me rosemary and Saramago, which give off a pleasant scent.


Cheira-me a jasmim, O resto que trago
I also carry with me a fragrance of jasmine, and some other things.


Trago umas mezinhas, Para o coração
Among these things are some remedies for heart ailments.


Feitas das ervinhas, Que apanhei no chão!
These remedies are made from the herbs that I gathered from the ground.


Sou filha das ervas, Nelas me criei
I am the daughter of the herbs, and I was raised by them.


Comendo-as azedas, Todas que encontrei
I ate all the sour ones that I found.


Atrás das formigas, Horas que passei
I spent hours behind the ants, picking herbs.


Sou filha das ervas, E pouco mais sei!
I am the daughter of the herbs, and I don't know much more than that.


Rosa desfolhada, Quem te desfolhou?
Oh, stripped rose, who did this to you?


Foi a madrugada, Que por mim passou
It was the dawn that passed by me.


Foi a madrugada, Que passou vaidosa
It was the dawn, who passed by in pride.


Deixou desfolhada, A bonita rosa!
It left the beautiful rose all stripped of its petals.


Sou filha das ervas, Nelas me criei
I am the daughter of the herbs, and I was raised by them.


Comendo-as azedas, Todas que encontrei
I ate all the sour ones that I found.


Atrás das formigas, Horas que passei
I spent hours behind the ants, picking herbs.


Sou filha das ervas, E pouco mais sei!
I am the daughter of the herbs, and I don't know much more than that.


Ramos de salgueiro, Terra abrindo em flor
Willow branches, earth opening into a flower.


Amor verdadeiro, É o meu amor
True love is my love.


Papoila que grita, No trigo doirado
Poppy screaming in the golden wheat.


Menina bonita, Rainha do prado!
Beautiful girl, queen of the meadow!


Sou filha das ervas, Nelas me criei
I am the daughter of the herbs, and I was raised by them.


Comendo-as azedas, Todas que encontrei
I ate all the sour ones that I found.


Atrás das formigas, Horas que passei
I spent hours behind the ants, picking herbs.


Sou filha das ervas, E pouco mais sei!
I am the daughter of the herbs, and I don't know much more than that.




Contributed by Molly N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Joaquim Silva

É inigualável esta mágnifica voz da nossa DIVA !

Lourdes Carvalho

Love it!! Thank you!X

More Versions