Aquela Rua
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Não me fales dessa rua, a rua
Que pra mim foi a mais linda ainda
Sim, prefiro que te cales
Fala-me das horas de hoje
Do passado, não me fales!

Nesse tempo de quimera, eu era
Como simples açucena pequena
Pura como a luz da lua
Era a menina bonita
Do princípio ao fim da rua.

De azul aos quadradinhos
Fitas e laços de ir para a escola
Hoje eu sigo outros caminhos
Fiz dos teus braços
Uma gaiola

Canções alegres que eu tinha
Que eram da moda, só sei cantar
Olha a triste viuvinha
Que anda na roda
E anda a chorar

Era irmã daquela ponte defronte
Aprendi a tagarelar com ela
Tudo na vida me dou
Porque um dia tu passaste
Passaste ponte dissipou

Meu canteirinho de barro bizarro
Posto lá pelo que fosse, quebrou-se
Passaste-me a chamar-te tua




Desde então não mais pisei
Nas pedras daquela rua

Overall Meaning

The lyrics of the song Aquela Rua by Amália Rodrigues are feelings of nostalgia, of a childhood that has passed, and of a street that was once beautiful and now holds painful memories. It starts with the singer asking to not talk about the street she once knew, for it was the most beautiful for her. Instead, she asks to talk about the present and not the past. She speaks of a time of innocence and purity when she was young and her world was simple. She was the beautiful girl that everyone liked at the end of the street, with her blue checkered dress and ribbons in her hair, going to school with her gleeful songs. But as time moves on, the world changes and she now walks a different path. She speaks of the pain of love and how it can bind you like a cage, of the loneliness and sorrow that life brings. She remembers her sister, who she used to talk to on the bridge over the river, and how, after a stranger called her his, she never walked on those streets again.


The lyrics of Aquela Rua conjure up the mood of a bygone era, of times of innocence and simple pleasures. It is a hauntingly beautiful song that speaks of the universal human experience of love, loss, and memory. It is a song that is not only evocative of the past but is also a reminder of how meaningful and significant our memories are and how fragile they can be.


Line by Line Meaning

Não me fales dessa rua, a rua
Do not speak to me of that street, the street


Que pra mim foi a mais linda ainda
That for me was still the most beautiful


Sim, prefiro que te cales
Yes, I prefer that you be quiet


Fala-me das horas de hoje
Speak to me of today's times


Do passado, não me fales!
Of the past, do not speak to me!


Nesse tempo de quimera, eu era
In that time of illusion, I was


Como simples açucena pequena
Like a simple little lily


Pura como a luz da lua
Pure like the moonlight


Era a menina bonita
I was the pretty girl


Do princípio ao fim da rua.
From the beginning to the end of the street.


De azul aos quadradinhos
In blue squares


Fitas e laços de ir para a escola
Ribbons and bows for going to school


Hoje eu sigo outros caminhos
Today I follow other paths


Fiz dos teus braços
I made of your arms


Uma gaiola
A cage


Canções alegres que eu tinha
Joyful songs that I had


Que eram da moda, só sei cantar
That were in fashion, I only know how to sing


Olha a triste viuvinha
Look at the sad widow


Que anda na roda
Who walks in the circle


E anda a chorar
And walks while crying


Era irmã daquela ponte defronte
She was the sister of that bridge across


Aprendi a tagarelar com ela
I learned to chatter with her


Tudo na vida me dou
In everything in life I give myself


Porque um dia tu passaste
Because one day you passed by


Passaste ponte dissipou
You passed and the bridge disappeared


Meu canteirinho de barro bizarro
My strange clay planter


Posto lá pelo que fosse, quebrou-se
I put it there for whatever reason, it broke


Passaste-me a chamar-te tua
You started calling me yours


Desde então não mais pisei
Since then I haven't stepped


Nas pedras daquela rua
On the stones of that street




Writer(s): Jaime Santos, Joao Barbosa

Contributed by Sebastian E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

camelozen

Que maravilha!

Ana Esmeralda Fadista

Muito lindo! Mas não tem autores???

Maria Mascarenhas

Só sei que a música é de Jaime Santos...

Ana Esmeralda Fadista

@Maria Mascarenhas Já agora sabe se tem nome de música ou é música própria? Grata!

Ana Esmeralda Fadista

@Maria Mascarenhas Obrigada. Bem haja!

Maria Mascarenhas

Linhares Barbosa/Jaime Santos

More Versions