Solidão
Amália Rodrigues Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

Solidão de quem tremeu
A tentação do céu e dos encantos
O que o céu me deu, serei bem eu
Sob este véu de pranto

Sem saber se choro algum pecado
A tremer, imploro o céu fechado
Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem
Abandonada e não me abandonei
Por mim, ninguém já se detém na estrada

Triste amor, o amor de alguém
Quando outro amor se tem




Abandonada e não me abandonei
Por mim, ninguém já se detém na estrada

Overall Meaning

The lyrics of "Solidão" by Amália Rodrigues reflect deep feelings of loneliness, longing, and the complexity of love. The song opens with the singer expressing a deep sense of solitude and vulnerability, as indicated by the phrase "Solidão de quem tremeu" which translates to "Loneliness of someone who trembled." This suggests that the singer has experienced intense emotions and challenges, perhaps in the pursuit of heavenly pleasures and enchantments.


The next lines, "O que o céu me deu, serei bem eu / Sob este véu de pranto," convey a sense of resignation and acceptance of one's fate. Despite receiving blessings or gifts from heaven, the singer acknowledges that they will ultimately be true to themselves beneath a veil of tears. This could imply a sense of inner turmoil or emotional pain hidden beneath a façade of strength or resilience.


The lyrics then delve into a contemplation of love and its complexities. The lines "Triste amor, o amor de alguém / Quando outro amor se tem" explore the theme of unrequited love or the pain of loving someone who is committed to another. The feeling of abandonment and self-reliance is palpable as the singer grapples with the harsh reality that no one stops for them on the road of life.


The repetition of the refrain "Por mim, ninguém já se detém na estrada" emphasizes the singer's profound sense of isolation and self-sufficiency. Despite experiencing the bittersweet nature of love and the ache of unfulfilled desires, the singer remains resolute in their individual journey and chooses not to rely on others for solace or support. "Solidão" encapsulates the melancholic beauty and poignant introspection characteristic of fado music, conveying universal emotions of longing and solitude that resonate deeply with listeners.




Writer(s): Joao Ari De Lima Ferreira, Miguel Tadeu Dornelles Marques, Silvia Helena Strazzabosco Dorneles

Contributed by Eli J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@georgeyramone1720

One of the very best!!! Love from Greece ♥️🇬🇷

@v24231

The best absolutely!

@Macedonio_le_provocateur_

Γεια σου πατριώτη, χαιρετίσματα από το Πόρτο!

@user-zz9ur3zo2f

I love this song, singer and Portuguese language!!!🤩🤩🤩👍👍👍👌👌👌😘😘😘💖💖💖
From Russia woth love!🇷🇺

@1972undertaker

I had the honour the shake her hand in 1980 in Estoril. Then i was 8 years old and i didn't knew who this lady was but later i did know. What a great woman.

@ancamg

How beautiful was Amalia! Great voice! I love Fado due to her. I can hardly understand Portuguese, but I still get the poetry of her songs! Obrigada, Amalia!

@carlosgarcao2847

You should try Alfredo Merceneiro then.

@ALFONSODELLIFRANCI

Tra le piu' sublimi Cantanti di tutti i Tempi.

@philpryor7524

What a wonderful, and heartful folky music of old traditions, to satisfy the restless soul and play to the heart, the emotions...Bravo.

@giadafi00

I'm from Russia,I don't understand the words but her voice and the music are so beautiful

More Comments

More Versions