No One Knows la Ahada Yalam
Amal Murkus Lyrics


We have lyrics for these tracks by Amal Murkus:


Al Rozana ع الروزنا، ع الروزنا كل الهنا فيها شـو عملت الروزنا الله…
Alouf Mashaal غابتلنا الشمس يا إبن شعلان وأريد أروح معازيبي أم،أم، أم، أم …
Asfur عصفور طل من الشباك قاللي يا نونو خبيني عندك خبيني دخلك يا نو…
Bhallelak بهللك، بهللك سبع جمال بحملك من الفستق ومن البندق طول الليل ب…
Che Guevara لكل أطفال الحجارة الذين ذاقوا المرارة لا تهابوا النار ولا تخ…
Entazerha آه، آه، آه، آه بكأس الشراب المرصع باللازورد انتظرها بكأس الش…
Hkaye شي يوم مدري كيف حطوا حجار فوق حجار صاروا دار وشي يوم…
Hulum حمامة بيضا بيضا حمامة بيضا بيضا حاملة بمنقارها زهرة حمامة بي…
Keber Al Alb امبارح بالليل حلمت إني عم بطير طالع لي جنحان وكل اصحابي…
La Ahada Yalam لا أحد يعلم من الآتي في الدور غدا لا أحد يعلم…
NAS خدود تتكي ع خدود قلوب تضحك ع قلوب خدود تتكي ع خدود قلوب…
Risalatohu Lakhira فرحة اللقاء ذلك المساء قد سبتني إلى راحتيك حلمنا الكبير، سرن…
Taalu تعالوا أيها الشعراء، تعالوا أيها الشعراء نزرع فوق كل فم بنفس…
Tamahali تمهلي يا طفلتي، تمهلي قليلا تمهلي ولاعبي، بلابل الخميله حبي…
Ya ba la la يا با لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا بتريد تحاكينا…
Ya Oud يا عود يا رفيق السهر يا عود متكي على المخمل بتتوجع وبتروح…



Yawmiyyat Jorh Falastini أه يا جرحي المكابر وطني ليس حقيبة أه يا جرحي المكابر وطني ل…


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@Luisadelgrosso

A AHADA YALAM (NO ONE KNOWS)

No-one knows
whose turn it will be tomorrow.
The skies above the refugee camp are grey.
Dreams hastily scrawled on the walls.

Beneath the slogans'
the children from the city
play their game.
Death.

No-one knows, no-one knows.

The heroes of today are announced
dead
on the evening news.
Ordinary people make the headlines
for a few seconds,
only to vanish
without a trace
in the current
of another day's events.

No-one knows, no-one knows.

But I know that tomorrow's victims
will bring a new dawn
closer.
No-one knows.


(i found it on internet, i hope it's correct! )



@sasquash1957

@@mohamedeusoff65 لا أحد يعلم
(Nobidy Knows for Sure)
من التالي؟
( Who is next?)
في الدور غداً
( as per the sequence/queue)

لا أحد يعلم
(Nobidy Knows for Sure)
من التالي؟
( Who is next?)
في الدور غداً
( as per the sequence/queue)


لا أحد يعلم
(Nobidy Knows for Sure)
من التالي؟
( Who is next?)
في الدور غداً
( as per the sequence/queue)



La Ahada Ya’lam
Manil ‘Aati?
Fil Dawri Ghadan
La Ahada Ya’lam
Manil ‘Aati?


Fil Dawri Ghadan
Sama’ul Mukhayyami ‘Aabisatun
Ahlamuhu Maktoobatun.. Ala Kulli Jidar
Attfalul Madeenati Yalhawna
Bi Lu’batil Mawti.. Qurbal Shi’aar
Aaaha La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam

Attfalu Hikayatil Nahar
Na’rifuhum.. Binashratil Masaa’



سماء المخيم عابسة
The refugees camp sky is frowny
أحلامه مكتوبةٌ.. على كلّ جدار
Its dreams are written>> right on every wall
أطفال المدينة يلهونَ
The town’s kids play around
بلعبة الموتِ .. قربَ الشعار
Using a death toy>> next to a slogan
آه، لا أحد يعلم لا أحد يعلم
Oh, nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
أطفالُ حكايةِ النهار
The kids of the daytime tale
نعرفهم.. بنشرة المساء
Are recognized by us through the night time news
أناس عاديون
Quite casual people
يسرقون العناوين .. للحظة
Who rob the headlines>> for a moment
ويرحلون بعيداً
And then part away so far
كزحمة الأسماء والأحداث والأخبار
Like the jam of names, events and news
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
ولكنّي أعلم
But I do know it
أعلمُ أنّ الراحلين غداً
That those who will depart tomorrow
إنّما برحيلهم
In fact through their departure
يقرّبون النهار
Are actually bringing the daytime closer
يقرّبون النهار
bringing the daytime closer
يقرّبون النهار
bringing the daytime closer

يقرّبون النهار
bringing the daytime closer
يقرّبون النهار
bringing the daytime closer
لا أحد يعلم
Nobody knows for sure
لا أحد يعلم
Unasun ‘Aadiyyoon ( They are some ordinary people
أناسٌ عاديون= )
Yasriqoonal ‘Anaweena..Li Lahdha
يسرقون العناوين للحظة
Wa Yarhaloona Ba’eedan
ويرحلون بعيداً
Kazahmatil Asma’i Wal Ahdathi Wal Akhbar
كزحمة الأسماءِ والأحداثِ والأخبار
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
Walakinnee A’alam
ولكني أعلم
A’lamu Annal Rahileena Ghadan
أعلمُ أنّ الراحلين غداً
Innama Biraheelim..
إنّما برحيلهم
Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار
Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار

Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار

Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار

La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم



@sasquash1957

@@kaume7719 La Ahada Ya’lam
Manil ‘Aati?
Fil Dawri Ghadan
La Ahada Ya’lam
Manil ‘Aati?
Fil Dawri Ghadan
Sama’ul Mukhayyami ‘Aabisatun
Ahlamuhu Maktoobatun.. Ala Kulli Jidar
Attfalul Madeenati Yalhawna
Bi Lu’batil Mawti.. Qurbal Shi’aar
Aaaha La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam

Attfalu Hikayatil Nahar
Na’rifuhum.. Binashratil Masaa’
Unasun ‘Aadiyyoon
Yasriqoonal ‘Anaweena..Li Lahdha
Wa Yarhaloona Ba’eedan
Kazahmatil Asmma’I Wal Ahdathi Wal Akhbar
La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam
Walakinnee A’alam
A’lamu Annal Rahileena Ghadan
Innama Biraheelim..
Yuqarribunal Nahar
Yuqarribunal Nahar
Yuqarribunal Nahar
Yuqarribunal Nahar
La Ahada Ya’lam ( If you need anything more, I be happy to serve)



@sasquash1957

لا أحد يعلم
(Nobody Knows for Sure)
من التالي؟
( Who is next?)
في الدور غداً
( as per the sequence/queue)

لا أحد يعلم
(Nobody Knows for Sure)
من التالي؟
( Who is next?)
في الدور غداً
( as per the sequence/queue)


لا أحد يعلم
(Nobody Knows for Sure)
من التالي؟
( Who is next?)
في الدور غداً
( as per the sequence/queue)



La Ahada Ya’lam
Manil ‘Aati?
Fil Dawri Ghadan
La Ahada Ya’lam
Manil ‘Aati?


Fil Dawri Ghadan
Sama’ul Mukhayyami ‘Aabisatun
Ahlamuhu Maktoobatun.. Ala Kulli Jidar
Attfalul Madeenati Yalhawna
Bi Lu’batil Mawti.. Qurbal Shi’aar
Aaaha La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam
La Ahada Ya’lam

Attfalu Hikayatil Nahar
Na’rifuhum.. Binashratil Masaa’



سماء المخيم عابسة
The refugees camp sky is frowny
أحلامه مكتوبةٌ.. على كلّ جدار
Its dreams are written>> right on every wall
أطفال المدينة يلهونَ
The town’s kids play around
بلعبة الموتِ .. قربَ الشعار
Using a death toy>> next to a slogan
آه، لا أحد يعلم لا أحد يعلم
Oh, nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
أطفالُ حكايةِ النهار
The kids of the daytime tale
نعرفهم.. بنشرة المساء
Are recognized by us through the night time news
أناس عاديون
Quite casual people
يسرقون العناوين .. للحظة
Who rob the headlines>> for a moment
ويرحلون بعيداً
And then part away so far
كزحمة الأسماء والأحداث والأخبار
Like the jam of names, events and news
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
لا أحد يعلم
nobody knows for sure
ولكنّي أعلم
But I do know it
أعلمُ أنّ الراحلين غداً
That those who will depart tomorrow
إنّما برحيلهم
In fact through their departure
يقرّبون النهار
Are actually bringing the daytime closer
يقرّبون النهار
bringing the daytime closer
يقرّبون النهار
bringing the daytime closer

يقرّبون النهار
bringing the daytime closer
يقرّبون النهار
bringing the daytime closer
لا أحد يعلم
Nobody knows for sure
لا أحد يعلم
Unasun ‘Aadiyyoon ( They are some ordinary people
أناسٌ عاديون= )
Yasriqoonal ‘Anaweena..Li Lahdha
يسرقون العناوين للحظة
Wa Yarhaloona Ba’eedan
ويرحلون بعيداً
Kazahmatil Asma’i Wal Ahdathi Wal Akhbar
كزحمة الأسماءِ والأحداثِ والأخبار
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم
Walakinnee A’alam
ولكني أعلم
A’lamu Annal Rahileena Ghadan
أعلمُ أنّ الراحلين غداً
Innama Biraheelim..
إنّما برحيلهم
Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار
Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار

Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار

Yuqarribunal Nahar
يقرّبون النهار

La Ahada Ya’lam
لا أحد يعلم



All comments from YouTube:

@MohamedEusoff-jw8mm

Listening again to this in 2023 in the midst of the carnage going right now.

@MrDirtybear

I came here via Robert Wyatt who recorded an instrumental version of this song and listed the lyrics of the song as the closing track of his 2003 album 'Cuckooland', I am thankful for his signposting this song to me.

@gonenhochberg

אחד השירים המופלאים והמרגשים.

@user-ui4cq5yb4d

אין כמו אימא בעולם!!!!!!!

@user-ui4cq5yb4d

בלי נשים בעולם לא היו יוצרים מוזיקה מעולה !! אין כמו אימא בעולם!!!!!!!!.

@eusoffable

Oh my God ,so beautiful , long live Palestine

@user-ex6bg6gp1j

Magnifique !

@eusoffable

If only someone could provide the translation in English for such a gem , I will be very grateful !

@Luisadelgrosso

A AHADA YALAM (NO ONE KNOWS)

No-one knows
whose turn it will be tomorrow.
The skies above the refugee camp are grey.
Dreams hastily scrawled on the walls.

Beneath the slogans'
the children from the city
play their game.
Death.

No-one knows, no-one knows.

The heroes of today are announced
dead
on the evening news.
Ordinary people make the headlines
for a few seconds,
only to vanish
without a trace
in the current
of another day's events.

No-one knows, no-one knows.

But I know that tomorrow's victims
will bring a new dawn
closer.
No-one knows.


(i found it on internet, i hope it's correct! )

@mohamedeusoff65

Dear Luisa , thank you so very much !! God bless you !!

More Comments

More Versions