Ya Oud
Amal Murkus Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

يا عود يا رفيق السهر يا عود
متكي على المخمل بتتوجع
وبتروح ع آخر دنيّ وترجع
تكتب وتمحي حدود يا عود

إحكي لي ع سهريات
في قصور كلها رخام ونوافير
وتشعشع الكاسات
ع خصور تتلوى وحرير يطير
حيران ما بتنام وصوتك يشتي قمار
يشتي حلا غيم وزنابق سود يا عود

يا عود يا رفيق السهر يا عود
متكي على المخمل بتتوجع
وبتروح ع آخر دنيّ وترجع




بتكتب وتمحي حدود يا عود
يا عود، يا عود

Overall Meaning

The lyrics to Amal Murkus's song Ya Oud are a love letter to the quintessential musical instrument, the oud. The song is written in the form of a conversation between the singer and her oud, which is personified as a companion for long nights of music and reflection. The singer addresses the oud as her steadfast companion, her "partner in sleepless nights," with whom she shares the joys and sorrows of a life filled with music.


The lyrics evoke a sense of nostalgia and longing for a bygone era of grandeur and elegance. The singer reminisces about nights spent in marble palaces with cascading fountains, where the clinking of glasses and the rustling of silk were the background music to their conversations. She paints a picture of a world that is both enchanting and elusive, where the only constants are the warmth and richness of the music.


The lyrics are not just a tribute to an instrument but also to the power of music itself. The singer celebrates the way music can transport us to another time and place, breaking down the boundaries of language and culture. The oud is a vessel for this magic, a tool for the singer to journey into the past and escape the present.


Line by Line Meaning

يا عود يا رفيق السهر يا عود
Oh, Oud, my companion of nights, my dear Oud


متكي على المخمل بتتوجع
Resting on velvet, you ache


وبتروح ع آخر دنيّ وترجع
You travel to the edge of the world and come back


تكتب وتمحي حدود يا عود
You write and erase boundaries, Oud


إحكي لي ع سهريات
Tell me about the nights


في قصور كلها رخام ونوافير
In marble palaces with fountains


وتشعشع الكاسات
And glasses clink


ع خصور تتلوى وحرير يطير
On silk and embroidered cushions


حيران ما بتنام وصوتك يشتي قمار
Confused and sleepless, craving the sound of gambling


يشتي حلا غيم وزنابق سود يا عود
Craving the sweetness of clouds and black lilies, Oud


يا عود، يا عود
Oh, Oud, my dear Oud




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Rahbani Brothers

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@dinasalameh1505

‎يا عود يا رفيق السهر يا عود
‎نبكى على المخمل
‎تتوجع و بتروح عأخر الدنى (الدنيا) و ترجع تكتب و تمحى حدود
‎يا عود
‎ترراراررارارا
‎أحكيلى عسهريات فى قصور كلها رخام و !!وافى !! و تشعشع الكاسات عخصور تتلوى و حرير يطير حيران ما بتنام و صوتك يشتى !!!المار!!! يشتى حلى !!!غير!! و!! زنابق السود!!!
‎يا عود يا رفيق السهر يا عود
‎ترراراررارارا
‎نبكى على المخمل
‎تتوجع و بتروح عأخر الدنى (الدنيا) و ترجع تكتب و تمحى حدود



All comments from YouTube:

@Hdsoufiani

أجمل ما سمعت أذني

@duncanmarlow

Wonderful. Thanks Rima

@panagiotisntokos6301

@spiritual_music7396

such a lovely voice, thank you for sharing, much love from Texas

@BiBiGhafari

That was entrancing.

@anderskoves3295

I once asked You about the song via fb . good to find it again .

@fernandoveiras4580

Love this song. Is there someone who can translate the lyrics? Thanks

@anderskoves3295

see my comment .

@JPMusic2011

Great artist, great song. Is there a way to get a translation ? (french welcome :)

@anderskoves3295

Good question . Im gonna google it .

More Comments

More Versions