The better known of th… Read Full Bio ↴Ambience is the name of three separate bands.
The better known of the three is a dark ambient/noise/drone Portuguese one-man band.
Discography:
Ambience / Kult (split CD) - Solidão / Submit+Obey - 2004
V/A - The Sound Of Nothingness - 2004
Ambience - Ciclos - 2005
Ambience - Funeral - 2006
Ambience - As Dez Esperas - 2007
Ambience can also refer to a Japanese rock band, best known for writing the opening and ending themes to the first Japanese dub of the American animated series "X-Men" (1992). Please see アンビエンス
The third possible reference could be that of a four piece world rock band originating in Cupertino, CA.
Back to You
Ambience Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
見つめると虚しさが 胸にこみ上げる
無くした愛の重さが 胸にしみる
都会の孤独のなかで 君の面影追いかけ
☆せつなくて悲しみこらえて
今だから好きと言える気がする
信じてほしいから君に素直でいたい 心いつも
時の流れはいつでも 哀しすぎる
この時がいつまでも 続くと信じてた
夢なら覚めてくれよと 幾度も願い
雨の中歩き続けた 君のぬくもり捜して
(☆くり返し)
愛の想い出もできないうちに
遠くに過ぎて消えてしまう
(☆2回くり返し)
I wanna come back to you
The lyrics to Ambience's song BACK TO YOU reflect on the feelings of longing and loss of love, as well as the desire to return to a past moment in time. The opening lines "風に吹かれ舞い落ちる 秋の木の葉" which translates to "Autumn leaves falling and dancing in the wind," sets the mood and the imagery for the rest of the song. The following line, "見つめると虚しさが 胸にこみ上げる" translates to "Gazing at them (the leaves) fills my heart with emptiness." This line conveys the sense of melancholy and sadness that is present throughout the song.
The lyrics continue to express the weight of lost love on the heart, "無くした愛の重さが 胸にしみる" which means "The heaviness of lost love pierces my heart." The refrain, repeated twice in the song, expresses the desire to come back to the person who has been lost, "I wanna come back to you." This repetition emphasizes the strong desire to return to a past moment and reunite with the person whom the singer has lost.
Line by Line Meaning
風に吹かれ舞い落ちる 秋の木の葉
Autumn leaves falling and dancing with the wind
見つめると虚しさが 胸にこみ上げる
An empty feeling wells up inside me as I gaze upon them
無くした愛の重さが 胸にしみる
The weight of lost love still lingers in my heart
都会の孤独のなかで 君の面影追いかけ
Amidst the loneliness of the city, I chase after your memory
せつなくて悲しみこらえて
I endure the sadness and pain, feeling a sense of longing
今だから好きと言える気がする
Now, I feel like I can finally say that I love you
信じてほしいから君に素直でいたい 心いつも
I want you to believe in me, so I'll always be honest with my feelings
I wanna come back to you
I want to return to you
時の流れはいつでも 哀しすぎる
The passage of time is always so sad
この時がいつまでも 続くと信じてた
I used to believe that this moment would last forever
夢なら覚めてくれよと 幾度も願い
I've wished countless times for this to be a dream and to wake up
雨の中歩き続けた 君のぬくもり捜して
Walking in the rain, I search for your warmth
愛の想い出もできないうちに 遠くに過ぎて消えてしまう
Even before I can create memories of love, they pass by and fade into the distance
I wanna come back to you
I want to return to you
Contributed by Kaylee E. Suggest a correction in the comments below.