Africanos En Madrid
Amistades Peligrosas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuando llega la despedida
Hay un hueco a medida,
Para el polizonte
Se marchó lejos de su casa,
Con el corazón en rodaje
A cambio de ese pasaje,
Vendió su alma al diablo
Hoy de nuevo le vi pasar,
Algo triste pero amable
Siempre infatigable,
Tras el pan y la sal
Hoy de nuevo le vi pasar,
Tenía los ojos alegres
Alguien le dio noticias breves,
De su pueblo natal
El pecado de ser africanos en Madrid
Abrí los ojos para ver,
Que no llega el sol aqui
El pecado de ser ébano,
Sangre y marfil
Si miras bajo su piel,
Hay un mismo corazón
Quizás con un poco de suerte,
Llegarás hasta la "Gran Vía"
Sin que la policía te pida el pasaporte
Si la luna está de tu parte,
Por ventura tendrá su cama
Hecha de hojas y ramas,
En "La Plaza de España"
La noche se vuelve de esparto,
Cuando llega la despedida
Hay un hueco a medida,
Para el polizonte
Se marchó lejos de su casa,
Con el corazón en rodaje
A cambio de ese pasaje,
Vendió su alma al diablo
The song "Africanos En Madrid" by Amistades Peligrosas is a social commentary on the struggles that migrants and immigrants face in Madrid, Spain. The lyrics paint a picture of the harsh realities of life for many African immigrants who leave their homes to come to Madrid, seeking a better life. The use of the phrase "La noche se vuelve de esparto" (The night turns to esparto) sets a somber tone to the song, reminding us of how difficult life can be for those who are marginalized and whose struggles go largely unnoticed.
The lyrics also mention the sacrifices that immigrants make when they leave their homes behind. "Se marchó lejos de su casa, con el corazón en rodaje" (He left far from his home, with his heart unsettled) is a poignant line that reminds the listener of the pain and loneliness that come with leaving a familiar place behind. The mention of selling one's soul to the devil in exchange for a ticket is a metaphor for the lengths that people will go to in order to escape poverty and oppression.
The chorus, "El pecado de ser africanos en Madrid" (The sin of being Africans in Madrid), emphasizes the idea that immigrants are often made to feel like they don't belong and are seen as outsiders. The song ends on a hopeful note with the mention of "La Plaza de España," a public square in central Madrid that is a symbol of unity and community. The song encourages us to look beyond surface differences and to see the common humanity that connects us all.
Line by Line Meaning
La noche se vuelve de esparto,
The night becomes rough, tough and uncomfortable
Cuando llega la despedida
When it's time to say goodbye
Hay un hueco a medida,
There is a perfect space,
Para el polizonte
For the police officer
Se marchó lejos de su casa,
He left his home behind
Con el corazón en rodaje
With a restless soul
A cambio de ese pasaje,
In exchange for that ticket
Vendió su alma al diablo
He sold his soul to the devil
Hoy de nuevo le vi pasar,
Today I saw him passing by again
Algo triste pero amable
A bit sad but friendly
Siempre infatigable,
Always tireless
Tras el pan y la sal
Chasing bread and salt
Tenía los ojos alegres
He had joyful eyes
Alguien le dio noticias breves,
Somebody gave him brief news
De su pueblo natal
From his native village
El pecado de ser africanos en Madrid
The sin of being Africans in Madrid
Abrí los ojos para ver,
I opened my eyes to see
Que no llega el sol aqui
That the sun doesn't reach here
El pecado de ser ébano,
The sin of being ebony
Sangre y marfil
Blood and ivory
Si miras bajo su piel,
If you look beneath his skin
Hay un mismo corazón
There is the same heart
Quizás con un poco de suerte,
Maybe with a little luck
Llegarás hasta la "Gran Vía"
You will reach Gran Via
Sin que la policía te pida el pasaporte
Without the police asking for your passport
Si la luna está de tu parte,
If the moon is on your side
Por ventura tendrá su cama
You may have a bed
Hecha de hojas y ramas,
Made of leaves and branches,
En "La Plaza de España"
In "Plaza de España"
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: DJAMEL ZEGHOVANE, IVAN GARCIA-PELAYO ALVARADO
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Aitor Sánchez López
Preciosas canciones de una epoca inolvidable.
antonio canales
la inmigracion nunca fue una moda siempre fue una necesidad, desplazados de un pais por causas economicas, politicas o de ideales... nunca nadie deja su pais por placer... o por una moda
Enrique R
estupenda canción, tuvo gran éxito, cuando apareció el disco, 😁😊😇😱, Enrique, valencia, España, 28/4/2016
Martin López
Excelente grupo español de un gran repertorio
alberto pere
MORALEJA EN CADA VIDA HAY UNA HISTORIA QUE LOS DEMAS NI IMAGINAMOS , TODOS SOMOS CIUDADANOS DEL MUNDO
edu75593
Qué buenos eran Alberto y Cristina! Qué química!
Rubí 1992
Que buenos recuerdos x favorrrr
Romelia De Roma
Qué genial éste duo y qué profundas sus letras.Los AMO😘
AHG
Alberto es lo mejor, no hay otro.
Juan M.H.
No ha habido otro como el