Africanos En Madrid
Amistades Peligrosas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La noche se vuelve de esparto,
Cuando llega la despedida
Hay un hueco a medida,
Para el polizonte
Se marchó lejos de su casa,
Con el corazón en rodaje
A cambio de ese pasaje,
Vendió su alma al diablo

Hoy de nuevo le vi pasar,
Algo triste pero amable
Siempre infatigable,
Tras el pan y la sal
Hoy de nuevo le vi pasar,
Tenía los ojos alegres
Alguien le dio noticias breves,
De su pueblo natal

El pecado de ser africanos en Madrid
Abrí los ojos para ver,
Que no llega el sol aqui
El pecado de ser ébano,
Sangre y marfil
Si miras bajo su piel,
Hay un mismo corazón

Quizás con un poco de suerte,
Llegarás hasta la "Gran Vía"
Sin que la policía te pida el pasaporte
Si la luna está de tu parte,
Por ventura tendrá su cama
Hecha de hojas y ramas,
En "La Plaza de España"

La noche se vuelve de esparto,
Cuando llega la despedida
Hay un hueco a medida,
Para el polizonte
Se marchó lejos de su casa,
Con el corazón en rodaje




A cambio de ese pasaje,
Vendió su alma al diablo

Overall Meaning

The song "Africanos En Madrid" by Amistades Peligrosas is a social commentary on the struggles that migrants and immigrants face in Madrid, Spain. The lyrics paint a picture of the harsh realities of life for many African immigrants who leave their homes to come to Madrid, seeking a better life. The use of the phrase "La noche se vuelve de esparto" (The night turns to esparto) sets a somber tone to the song, reminding us of how difficult life can be for those who are marginalized and whose struggles go largely unnoticed.


The lyrics also mention the sacrifices that immigrants make when they leave their homes behind. "Se marchó lejos de su casa, con el corazón en rodaje" (He left far from his home, with his heart unsettled) is a poignant line that reminds the listener of the pain and loneliness that come with leaving a familiar place behind. The mention of selling one's soul to the devil in exchange for a ticket is a metaphor for the lengths that people will go to in order to escape poverty and oppression.


The chorus, "El pecado de ser africanos en Madrid" (The sin of being Africans in Madrid), emphasizes the idea that immigrants are often made to feel like they don't belong and are seen as outsiders. The song ends on a hopeful note with the mention of "La Plaza de España," a public square in central Madrid that is a symbol of unity and community. The song encourages us to look beyond surface differences and to see the common humanity that connects us all.


Line by Line Meaning

La noche se vuelve de esparto,
The night becomes rough, tough and uncomfortable


Cuando llega la despedida
When it's time to say goodbye


Hay un hueco a medida,
There is a perfect space,


Para el polizonte
For the police officer


Se marchó lejos de su casa,
He left his home behind


Con el corazón en rodaje
With a restless soul


A cambio de ese pasaje,
In exchange for that ticket


Vendió su alma al diablo
He sold his soul to the devil


Hoy de nuevo le vi pasar,
Today I saw him passing by again


Algo triste pero amable
A bit sad but friendly


Siempre infatigable,
Always tireless


Tras el pan y la sal
Chasing bread and salt


Tenía los ojos alegres
He had joyful eyes


Alguien le dio noticias breves,
Somebody gave him brief news


De su pueblo natal
From his native village


El pecado de ser africanos en Madrid
The sin of being Africans in Madrid


Abrí los ojos para ver,
I opened my eyes to see


Que no llega el sol aqui
That the sun doesn't reach here


El pecado de ser ébano,
The sin of being ebony


Sangre y marfil
Blood and ivory


Si miras bajo su piel,
If you look beneath his skin


Hay un mismo corazón
There is the same heart


Quizás con un poco de suerte,
Maybe with a little luck


Llegarás hasta la "Gran Vía"
You will reach Gran Via


Sin que la policía te pida el pasaporte
Without the police asking for your passport


Si la luna está de tu parte,
If the moon is on your side


Por ventura tendrá su cama
You may have a bed


Hecha de hojas y ramas,
Made of leaves and branches,


En "La Plaza de España"
In "Plaza de España"




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: DJAMEL ZEGHOVANE, IVAN GARCIA-PELAYO ALVARADO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Aitor Sánchez López

Preciosas canciones de una epoca inolvidable.

antonio canales

la inmigracion nunca fue una moda siempre fue una necesidad, desplazados de un pais por causas economicas, politicas o de ideales... nunca nadie deja su pais por placer... o por una moda

Enrique R

estupenda canción, tuvo gran éxito, cuando apareció el disco, 😁😊😇😱, Enrique, valencia, España, 28/4/2016

Martin López

Excelente grupo español de un gran repertorio

alberto pere

MORALEJA EN CADA VIDA HAY UNA HISTORIA QUE LOS DEMAS NI IMAGINAMOS , TODOS SOMOS CIUDADANOS DEL MUNDO

edu75593

Qué buenos eran Alberto y Cristina! Qué química!

Rubí 1992

Que buenos recuerdos x favorrrr

Romelia De Roma

Qué genial éste duo y qué profundas sus letras.Los AMO😘

AHG

Alberto es lo mejor, no hay otro.

Juan M.H.

No ha habido otro como el

More Comments

More Versions