She sang in public for the first time in a radio contest at the age of ten. She didn't win that year, but won the next year. Her early singing caught the attention of a movie producer who introduced her to the cinema audiences as "Ana Belen" in the movie "Zampo y Yo" when she was thirteen.
Ana didn't want to become a child-star and focused on her studying. It wasn't until she finished drama school that she went back performing in public, being theater her prefered way to do so. She did small incursions in movies till she was offered major parts.
In 1973 she was cast opposite Víctor Manuel in Morbo and he became her husband as well as the composer of the songs included in her first album. In 1982 she released "Ana en Rio", an album with Brazilian music that included the song "Balance" and became an instant hit.
In 1986, took one more step and became one of the first female movie directors in Spain with the movie "Cómo ser mujer y no morir en el intento" which earned her the Gold Medal of Spanish Cinematographic Academy. That year concluded with another major success, a tour with Victor Manuel and many special guests of which they released a live album: "Mucho mas que dos". The success of this tour lead to a new one, "El Gusto es Nuestro" with Miguel Rios, Joan Manuel Serrat y Victor Manuel.
She releases several albums through the 90's that achieve great success like "Veneno para el Corazon" that included Spanish versions of Cole Porter songs among others, "Mirame" full of duets with the most important Spanish voices or "Lorquiana", a double CD with popular songs and poems of Federico García Lorca.
The new century finds her busy with filming and recording songs. Albums "Peces de Ciudad" or "Viva L'Italia" are released as she appears on stage plays and her name is on some of the most acclaimed films of the moment.
In 2006, she is currently touring with her husband Víctor Manuel across Spain with "Una Cancion me Trajo Aqui", a CD+DVD has been released of their very first performance in Segovia.She also has a new album in the works and a new movie pending.
Ahora
Ana Belén Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No te me irás del pensamiento
A veces hablo a los espejos
Por eso saben mis secretos
Viví en la cara oculta de la luna
Equivocadamente hasta encontrarte
Y cuando mas te quiero siento
Que te pierdo
Ahora, Ahora, Ahora
Pesan tanto los recuerdos
De las noches que he pasado junto a ti
Ya no se vivir contigo, ni sin ti
Aunque me encontrara un ángel
Dudaré , si me hará volar tan alto como tu
Se va la noche y no me duermo
Y los segundos son tan lentos
Entre los celos y el deseo hago mil cosas que no debo
Tiro una piedra contra tu ventana
Dejo un mensaje por no dar la cara
Le prendo fuego a lo que era nuestra cama
Ahora, Ahora, Ahora
Pesan tanto los recuerdos
De las noches que he pasado junto a ti
Ya no se vivir contigo, ni sin ti
Ahora, Ahora ,Ahora
Ahora, Ahora ,Ahora
Aunque me encontrara un ángel
Dudaré , si me hará volar tan alto
Como tu
Ahora...
The lyrics of Ana Belén's song "Ahora" describe the struggles of moving on from a past relationship. Despite the passing of time, the singer of the song can't seem to forget about their former partner. The first verse highlights the singer's insomnia, which is likely caused by their thoughts constantly racing with memories of their ex. They even admit to talking to themselves in mirrors, an act that reveals their loneliness and need to communicate their feelings to someone, even if it's just their reflection. The singer then reflects on the time they spent searching for someone, ultimately finding their ex on "the dark side of the moon," or in a place they shouldn't have been. The chorus repeats the word "ahora," or "now," emphasizing the singer's current state of mind, which is plagued by painful memories and indecisiveness.
The second verse reveals a more destructive side to the singer's behavior. They admit to acting on their jealousy and desire by doing things they shouldn't, such as throwing a rock at their ex's window and leaving a message. The lines "Le prendo fuego a lo que era nuestra cama" ("I set fire to what was once our bed") suggest a final attempt to let go of their past by destroying the physical remnants of their relationship. However, they still carry the weight of their memories, as expressed in the repetitive chorus.
Overall, "Ahora" is a poignant song that captures the complexity of moving on from a past relationship. The singer struggles with the memories of both good and bad times, but ultimately recognizes the need to let go in order to move forward.
Line by Line Meaning
Se va la noche y no me duermo
The night is passing and I can't sleep
No te me irás del pensamiento
You won't leave my thoughts
A veces hablo a los espejos
Sometimes I talk to mirrors
Por eso saben mis secretos
That's how they know my secrets
Viví en la cara oculta de la luna
I lived on the dark side of the moon
Equivocadamente hasta encontrarte
Mistakenly until I found you
Y cuando mas te quiero siento, Que te pierdo
And the more I love you, the more I feel like I'm losing you
Ahora, Ahora, Ahora
Now, now, now
Pesan tanto los recuerdos
The memories weigh so heavily
De las noches que he pasado junto a ti
Of the nights I spent with you
Ya no se vivir contigo, ni sin ti
I don't know how to live with you or without you
Aunque me encontrara un ángel
Even if I found an angel
Dudaré, si me hará volar tan alto como tu
I will doubt if they can make me fly as high as you
Los segundos son tan lentos
The seconds are so slow
Entre los celos y el deseo hago mil cosas que no debo
Between jealousy and desire I do a thousand things I shouldn't
Tiro una piedra contra tu ventana
I throw a stone at your window
Dejo un mensaje por no dar la cara
I leave a message because I don't want to confront you
Le prendo fuego a lo que era nuestra cama
I set fire to what used to be our bed
Contributed by Charlie R. Suggest a correction in the comments below.
Armando Armand
Hipnotizado por su voz, su estilo, su elegancia. Alguien podría explicarme qué hace de esta versión algo tan bello y sublime incluso por sobre la de San Basilio, que con toda su portentosa voz, no logra crear esta magia.
Nacho González
Irrepetible , única y con un gran magnetismo,estilazo y sensualidad...GRANDE👏👏❤️😘
erik3243
"...aunque me encontrara un ángel, dudaré...". Bella canción de esta gran cantante y actriz.
Shayra Ramírez
La amo por siempre. La arista más completa de España, sin duda. Qué maravilla de voz... Y qué elegante... Siempre.
Manuel Espejo Castillo
Ana Belén mujer bella y de voz sublime... Sere tu admirador para siempre... Desde Chile con sincero cariño......
Yndor
Grande Ana Belén, hermosa interpretación !
Susana Alquicira
Ana Belen, voz privilegiada, eres grande, saludos desde México.
Magnus
Magistral versión.
Maria Lopez
Una voz única y Bella me encanta
Maria Isabel Aguayo
Ahora , espectacular interpretación ,Ana.
Ahora tengo 59 y sigo queriendo ser de mayor : Ana belén.😂🫶
En realidad quiero ser yo misma, 😃, pero ella es ejemplo.👍👌
Saludos cordiales atte.🫶