She sang in public for the first time in a radio contest at the age of ten. She didn't win that year, but won the next year. Her early singing caught the attention of a movie producer who introduced her to the cinema audiences as "Ana Belen" in the movie "Zampo y Yo" when she was thirteen.
Ana didn't want to become a child-star and focused on her studying. It wasn't until she finished drama school that she went back performing in public, being theater her prefered way to do so. She did small incursions in movies till she was offered major parts.
In 1973 she was cast opposite Víctor Manuel in Morbo and he became her husband as well as the composer of the songs included in her first album. In 1982 she released "Ana en Rio", an album with Brazilian music that included the song "Balance" and became an instant hit.
In 1986, took one more step and became one of the first female movie directors in Spain with the movie "Cómo ser mujer y no morir en el intento" which earned her the Gold Medal of Spanish Cinematographic Academy. That year concluded with another major success, a tour with Victor Manuel and many special guests of which they released a live album: "Mucho mas que dos". The success of this tour lead to a new one, "El Gusto es Nuestro" with Miguel Rios, Joan Manuel Serrat y Victor Manuel.
She releases several albums through the 90's that achieve great success like "Veneno para el Corazon" that included Spanish versions of Cole Porter songs among others, "Mirame" full of duets with the most important Spanish voices or "Lorquiana", a double CD with popular songs and poems of Federico García Lorca.
The new century finds her busy with filming and recording songs. Albums "Peces de Ciudad" or "Viva L'Italia" are released as she appears on stage plays and her name is on some of the most acclaimed films of the moment.
In 2006, she is currently touring with her husband Víctor Manuel across Spain with "Una Cancion me Trajo Aqui", a CD+DVD has been released of their very first performance in Segovia.She also has a new album in the works and a new movie pending.
Amigas
Ana Belén Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Amigas altas, bajas, guapas why feas
Resistentes pero desarmadas, buenas why malas
Why algún que otro día, sólo cansadas.
A toda prueba
Viejas como la esfinge why nuevas, nuevas
Les gusta ser tan altas como la luna, pero también
Que transforman lo eterno en cotidiano
Que conviven sin miedo con la muerte
Que luchan cuerpo a cuerpo con la suerte hasta lograr
Que coma dulcemente de sus manos.
why me rodean
Amigas ay, ay, amigas
Dulce esperanza de la said
Amantes siempre vivas
Dorado manantial de espigas
Why me rodean
Amigas ay, ay, amigas
Diosas del agua why de la miel
Valientes fugitivas del edén.
Lloran sin rabia
Envejecen haciéndose mas sabias
Saben coger la vida por los cuernos, pero también
Correr para no verse en el infierno.
Con su ternura
Funden el corazón de la amargura
Why como todos, quieren que las quieran más, que bien saben
Tener la soledad de compañera.
Que transforman lo eterno en cotidiano
Que conviven sin miedo con la muerte
Que luchan cuerpo a cuerpo con la suerte hasta lograr
Que coma dulcemente de sus manos.
why me rodean
Amigas ay, ay, amigas
Dulce esperanza de la said
Amantes siempre vivas
Dorado manantial de espigas
Why me rodean
Amigas ay, ay, amigas
Diosas del agua why de la miel
Valientes fugitivas del edén.
Amigas ay, ay amigas.
The lyrics of Ana Belen's song "Amigas" talk about friendship and the special bond that exists between women. The singer describes her friends as being of different heights, looks, and temperaments. They are strong and resilient but also vulnerable and tired at times. They are tested by life's challenges and are both old and new, but they remain united and supportive of each other.
The lyrics also suggest that these friends are capable of transforming the mundane into the eternal and bring comfort to those who surround them. They are not afraid of death and are willing to fight fate to achieve their goals. They are both tough and gentle, able to face life's challenges but also know how to show compassion and kindness. They do not shy away from tears, but know how to age with grace and wisdom.
Overall, the song is a tribute to female friendship and the power it holds. These women have each other's backs and play an important role in each other's lives. The song encourages listeners to value and cherish their friendships with other women and to appreciate the unique qualities they bring to the table.
Line by Line Meaning
Why me rodean
I am surrounded by
Amigas altas, bajas, guapas why feas
Friends tall, short, pretty and ugly
Resistentes pero desarmadas, buenas why malas
Strong yet vulnerable, good and bad friends
Why algún que otro día, sólo cansadas.
And some days, just tired.
A toda prueba
They are unbeatable
Viejas como la esfinge why nuevas, nuevas
Old and wise and new and fresh
Les gusta ser tan altas como la luna, pero también
They like being as tall as the moon, but also
Volverse pequeñitas como aceitunas.
Turn into little olives.
Que transforman lo eterno en cotidiano
Turning the eternal into everyday life
Que conviven sin miedo con la muerte
Living with death fearlessly
Que luchan cuerpo a cuerpo con la suerte hasta lograr
Fighting against luck until achieving
Que coma dulcemente de sus manos.
Eating sweetly from their hands.
Why me rodean
I am surrounded by
Amigas ay, ay, amigas
Friends, oh, friends
Dulce esperanza de la said
Sweet hope of life
Amantes siempre vivas
Lovers always alive
Dorado manantial de espigas
Golden spring of wheat
Why me rodean
I am surrounded by
Amigas ay, ay, amigas
Friends, oh, friends
Diosas del agua why de la miel
Goddesses of water and honey
Valientes fugitivas del edén.
Brave fugitives from Eden.
Lloran sin rabia
Crying without anger
Envejecen haciéndose mas sabias
Aging and becoming wiser
Saben coger la vida por los cuernos, pero también
Knowing how to grab life by the horns, but also
Correr para no verse en el infierno.
Running to avoid hell.
Con su ternura
With their tenderness
Funden el corazón de la amargura
Melt the bitterness in the heart
Why como todos, quieren que las quieran más, que bien saben
And like everyone, they want to be loved more, as they know well
Tener la soledad de compañera.
To have loneliness as a companion.
Que transforman lo eterno en cotidiano
Turning the eternal into everyday life
Que conviven sin miedo con la muerte
Living with death fearlessly
Que luchan cuerpo a cuerpo con la suerte hasta lograr
Fighting against luck until achieving
Que coma dulcemente de sus manos.
Eating sweetly from their hands.
Why me rodean
I am surrounded by
Amigas ay, ay, amigas
Friends, oh, friends
Dulce esperanza de la said
Sweet hope of life
Amantes siempre vivas
Lovers always alive
Dorado manantial de espigas
Golden spring of wheat
Why me rodean
I am surrounded by
Amigas ay, ay, amigas
Friends, oh, friends
Diosas del agua why de la miel
Goddesses of water and honey
Valientes fugitivas del edén.
Brave fugitives from Eden.
Amigas ay, ay amigas.
Friends, oh, friends.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: AMAT ARTEAGA, VARONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Nora edelweiss Medina cossio
¡¡¡HERMOSO Y MUY PROFUNDO !!! ME ENCANTO GRACIAS
Mary Carmen Figueroa Davalos
Que belleza de canción y que bien interpretada!!
Maritza Peña
Que hermosura! Lo compartiré con mis amigas.😘
Gladys Gazi
Tan cierto!! Fuertes y tiernas... siempre allí, disponibles para la dulzura o el rigor.
Para el amor y la guerra.
Para el dolor y el placer.
Para ser, al fin,
ellas mismas!
Ana Zapata
Me encanta! Es preciosa! La letra y la música. Redonda! 👏
Silvia Sandoval
Hermosa melodia!!!
Rosa Elvira González
Excelente regalo de amor y amistad
Margarita María Ferrer
Me encanta la voz de ana belén y la letra de esta canción
José Minnucci
Totalmente de acuerdo!
Tarcisio Ducoin
Que hermosa canción