Anda Jaleo
Ana Belén Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo me subí a un pino verde
Por ver si la divisaba
Y sólo divise el polvo
Del coche que la llevaba.

Anda jaleo, jaleo,
Ya se acabó el alboroto
Y ahora empieza el tiroteo.

En la calle de los Muros
Mataron a una paloma.
Yo cortaré con mis manos
Las flores de su corona.

No salgas paloma al campo
Mira que soy cazador
Y si te tiro y te mato




Para mí será el dolor,
Para mí será el quebranto.

Overall Meaning

The lyrics to Ana Belén’s song “Anda Jaleo” recount a story of unrequited love and heartbreak. The singer climbs a tall tree to get a better view of her love interest, but all she sees is the dust from the car that took her away. The refrain “Anda jaleo, jaleo, ya se acabó el alboroto y ahora empieza el tiroteo” seems to be the singer commenting on how her love interest leaving her has caused chaos for her internally, and now she’s ready to fight back.


The second verse of the song takes a dark turn, as the singer sings about a killed pigeon in the street and her desire to cut the flowers from its crown with her own hands. This seems to be a metaphor for death and the pain that comes with it, perhaps relating to the singer's feelings of heartbreak. In the final lines of the song, the singer warns a pigeon not to leave the security of the city as she is a hunter and will kill it. She acknowledges that the death of the pigeon will bring her pain, but it must die to satisfy her desire to hunt.


Overall, this song paints a picture of how painful unrequited love can be, and how it can drive someone to the edge, with the refrain representing the singer’s internal turmoil.


Line by Line Meaning

Yo me subí a un pino verde
I climbed up a green pine tree


Por ver si la divisaba
To see if I could spot her


Y sólo divise el polvo
And all I saw was the dust


Del coche que la llevaba.
From the car that was taking her away.


Anda jaleo, jaleo,
Come on, commotion, commotion,


Ya se acabó el alboroto
The fuss is over now


Y ahora empieza el tiroteo.
And now the shooting begins.


En la calle de los Muros
In the street of the walls


Mataron a una paloma.
They killed a dove.


Yo cortaré con mis manos
I will cut with my own hands


Las flores de su corona.
The flowers from its crown.


No salgas paloma al campo
Don't go out to the field, dove


Mira que soy cazador
Look, I am a hunter


Y si te tiro y te mato
And if I shoot you and kill you


Para mí será el dolor,
For me it will be the pain,


Para mí será el quebranto.
For me it will be the loss.




Contributed by Michael H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

jean


on Nana de Sevilla

mare

madre