Contamíname
Ana Belén Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cuéntame el cuento, del árbol dátil
De los desiertos, de las mezquitas
De tus abuelos

Dame los ritmos de las darbucas
Y los secretos que hay en los libros
Que yo no leo
Contamíname
Pero no con humo
Que asfixia el aire
Ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Ven, pero sí con los labios que anuncian besos

Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama
Tendrás abrigo
Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama
Tendrás abrigo

Cuéntame el cuento de las cadenas
Que te trajeron, de los candados
Y los viajeros

Dame los ritmos de los tambores
Y los voceros, del barrio antiguo
Y del barrio nuevo

Contamíname
Pero no con el humo
Que asfixia el aire
Ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Ven, pero sí con los labios que anuncian besos

Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama
Tendrás abrigo
Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama
Tendrás abrigo

Cuéntame el cuento de los que nunca
Se descubrieron, del río verde
Y de los boleros

Dame los ritmos de los busuquis
Los ojos negros, la danza inquieta
Del hechicero

Contamíname
Pero no con el humo
Que asfixia el aire
Ven, pero sí con tus risas y con tus bailes
Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Ven, pero sí con los labios que anuncian besos

Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama
Tendrás abrigo
Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama
Tendrás abrigo
Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama
Tendrás abrigo
Contamíname, mézclate conmigo




Que bajo mi rama
Tendrás abrigo

Overall Meaning

In "Contamíname", Ana Belén and Victor Manuel are asking their loved one to share stories and cultures with them. They want to be immersed in their partner's experiences and traditions, and they want to experience all of it together as if they were under the same tree with the same shelter. They ask to be taught about the date trees, the deserts, and the mosques, as well as the instruments, books, and rhythms that are important to their beloved. They also ask to be taught about the chains and locks that their loved one may have carried with them, as well as the music, dances, and rituals of their ancestral homes.


The song is an anthem for cultural exchange and understanding. The chorus, where the Spanish words "Contamíname" are repeated several times, loosely translates to "Contaminate me". However, in this context, it means, "Immerse me in your culture and experiences", with the intention of broadening their worldview and finding common ground. The song is a call to embrace all parts of someone's being, especially those aspects that are different from one's own.


Line by Line Meaning

Cuéntame el cuento, del árbol dátil
Tell me the story of the date tree


De los desiertos, de las mezquitas
About the deserts and mosques


De tus abuelos
And of your grandparents


Dame los ritmos de las darbucas
Give me the rhythms of the darbukas


Y los secretos que hay en los libros
And the secrets found in books I do not read


Que yo no leo
But you do


Contamíname
Contaminate me


Pero no con humo
But not with smoke


Que asfixia el aire
That suffocates the air


Ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
Come, but with your eyes and your dances


Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Come, but not with anger and bad dreams


Ven, pero sí con los labios que anuncian besos
Come, but with lips that promise kisses


Contamíname, mézclate conmigo
Contaminate me, mix with me


Que bajo mi rama
Under my branch


Tendrás abrigo
You will find shelter


Cuéntame el cuento de las cadenas
Tell me the story of chains


Que te trajeron, de los candados
That brought you, from the locks


Y los viajeros
And the travelers


Dame los ritmos de los tambores
Give me the rhythms of drums


Y los voceros, del barrio antiguo
And the messengers, from the old neighborhood


Y del barrio nuevo
And from the new neighborhood


Contamíname
Contaminate me


Pero no con el humo
But not with smoke


Ven, pero sí con tus ojos y con tus bailes
Come, but with your eyes and your dances


Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Come, but not with anger and bad dreams


Ven, pero sí con los labios que anuncian besos
Come, but with lips that promise kisses


Contamíname, mézclate conmigo
Contaminate me, mix with me


Que bajo mi rama
Under my branch


Tendrás abrigo
You will find shelter


Cuéntame el cuento de los que nunca
Tell me the story of those who never


Se descubrieron, del río verde
Were discovered, from the green river


Y de los boleros
And about the boleros


Dame los ritmos de los busuquis
Give me the rhythms of the busuquis


Los ojos negros, la danza inquieta
The dark eyes, the restless dance


Del hechicero
Of the sorcerer


Contamíname
Contaminate me


Pero no con el humo
But not with smoke


Ven, pero sí con tus risas y con tus bailes
Come, but with your laughter and your dances


Ven, pero no con la rabia y los malos sueños
Come, but not with anger and bad dreams


Ven, pero sí con los labios que anuncian besos
Come, but with lips that promise kisses


Contamíname, mézclate conmigo
Contaminate me, mix with me


Que bajo mi rama
Under my branch


Tendrás abrigo
You will find shelter


Contamíname, mézclate conmigo
Contaminate me, mix with me


Que bajo mi rama
Under my branch


Tendrás abrigo
You will find shelter


Contamíname, mézclate conmigo
Contaminate me, mix with me


Que bajo mi rama
Under my branch


Tendrás abrigo
You will find shelter


Contamíname, mézclate conmigo
Contaminate me, mix with me


Que bajo mi rama
Under my branch


Tendrás abrigo
You will find shelter




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Pedro Manuel Guerra Mansito

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-sp1sh8xc7k

Toda la contaminación nociva, sobra.
Esta invitación a la "contaminación" es un regalo !!!!!❤ Bienvenida!!

@gastonrondan155

Excelente canción ,cuánto más la escuchas más te gusta..❤ x siempre Ana Belén y Victor Manuel desde 🇺🇾👌🎤🎼🎵🎤🎼

@arielgalarraga8413

Ana Belen - Victor Manuel , referentes absolutos de la Cancion que nos emociona - ambos escriben y ambos cantan , durante dos o tres generaciones nos han deleitado y emocionado - Nunca he podido verles en vivo aqui en Uruguay pero tenerles en video es igualmente una delicia - Abrazo grandote , Ana y Victor , hermanos y colegas de musica y palabras - Bendiciones .-

@portalnorte8

Me sumo a lo dicho como otra uruguaya admiradora vuestra!

@cynthiarodriguez4046

Tengo 41 años y recuerdo que cuando era adolescente se escuchaba en mi casa pero no me llamaba la atención... hoy por casualidad puse a Serrat (genio de genios)! Y seguí escuchando a Ana Belén... Gran artista! Excelente voz e interpretación! Amo a las y los artistas de España!! Su acento, su forma de hablar es sumamente seductora!! Cariños desde Argentina!!

@cuasar99

Canción más vigente que nunca, cuando el rechazo al que viene de lejos toma fuerza 😪

@horacioforero7419

Respetada Ana Belén, los grandes temas de ustedes dos, en solitario y a dúo forman parte de la banda sonora de mi vida y la de millones de personas alrededor del mundo, gracias por tanto y por lo que sigue, un abrazo...

@tommybohman7818

Ana B es una persona a quien le debo mucho. Amor eternamente.

@dianaperez7515

Si este duo son los mejores y q cancion tan hermosa

@enriquevalencia9712

Belleza de obra musical que debería conocerla la juventud de hoy

More Comments

More Versions