She sang in public for the first time in a radio contest at the age of ten. She didn't win that year, but won the next year. Her early singing caught the attention of a movie producer who introduced her to the cinema audiences as "Ana Belen" in the movie "Zampo y Yo" when she was thirteen.
Ana didn't want to become a child-star and focused on her studying. It wasn't until she finished drama school that she went back performing in public, being theater her prefered way to do so. She did small incursions in movies till she was offered major parts.
In 1973 she was cast opposite Víctor Manuel in Morbo and he became her husband as well as the composer of the songs included in her first album. In 1982 she released "Ana en Rio", an album with Brazilian music that included the song "Balance" and became an instant hit.
In 1986, took one more step and became one of the first female movie directors in Spain with the movie "Cómo ser mujer y no morir en el intento" which earned her the Gold Medal of Spanish Cinematographic Academy. That year concluded with another major success, a tour with Victor Manuel and many special guests of which they released a live album: "Mucho mas que dos". The success of this tour lead to a new one, "El Gusto es Nuestro" with Miguel Rios, Joan Manuel Serrat y Victor Manuel.
She releases several albums through the 90's that achieve great success like "Veneno para el Corazon" that included Spanish versions of Cole Porter songs among others, "Mirame" full of duets with the most important Spanish voices or "Lorquiana", a double CD with popular songs and poems of Federico García Lorca.
The new century finds her busy with filming and recording songs. Albums "Peces de Ciudad" or "Viva L'Italia" are released as she appears on stage plays and her name is on some of the most acclaimed films of the moment.
In 2006, she is currently touring with her husband Víctor Manuel across Spain with "Una Cancion me Trajo Aqui", a CD+DVD has been released of their very first performance in Segovia.She also has a new album in the works and a new movie pending.
En Realidad
Ana Belén Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tú y yo nos encontramos
Para estar algo más solos todavía.
Juntamos soledad
Pena con pena.
Nos han acorralado
Entre cuatro paredes y nosotros
Nos estamos amando
Como dos inconscientes.
No tendremos el hijo
Porque no lo queremos
Hay tanto que hacer
Y hay tanto miedo
De nuevo está el invierno
En nuestra casa
Tienes los ojos tristes
¿Qué te pasa?
The lyrics of the song "En Realidad" by Ana Belén are about two people who have found each other in a moment of solitude, yet they are still facing loneliness and sadness. The couple seeks solace in each other's company, but they face the reality of their situation. Their love has been forced into a small space, and they are embracing it despite the challenges they face. The lyrics suggest an inevitability to their love, despite the issues that they are battling with.
As the song progresses, the couple acknowledges the challenges they face in their relationship. They know that they will not have a child because they both fear the responsibility that comes with it. Yet, they recognize the value of their love and are willing to embrace it regardless of the consequences. Finally, as winter arrives, there is a sense of sadness that sets in. While they embrace their love, they understand that there are challenges that they will face as a couple.
Overall, the song is a beautiful expression of the complexities of love and the decisions that couples make in the face of difficult choices.
Line by Line Meaning
En realidad
To tell the truth
Tú y yo nos encontramos
You and I found each other
Para estar algo más solos todavía.
To be even more alone.
Juntamos soledad
We combine loneliness
Pena con pena.
Sorrow with sorrow.
Nos han acorralado
We have been cornered.
Entre cuatro paredes y nosotros
Between four walls and us
Que nos creíamos fuertes
That we believed ourselves to be strong
Nos estamos amando
We are loving each other
Como dos inconscientes.
Like two unconscious people.
No tendremos el hijo
We won't have a child
Porque no lo queremos
Because we don't want it
Hay tanto que hacer
There is so much to do
Y hay tanto miedo
And there is so much fear
De nuevo está el invierno
Winter is here again
En nuestra casa
In our house
Tienes los ojos tristes
You have sad eyes
¿Qué te pasa?
What's wrong with you?
Contributed by Alexander K. Suggest a correction in the comments below.
@franciscoc.395
Me gusta.