She sang in public for the first time in a radio contest at the age of ten. She didn't win that year, but won the next year. Her early singing caught the attention of a movie producer who introduced her to the cinema audiences as "Ana Belen" in the movie "Zampo y Yo" when she was thirteen.
Ana didn't want to become a child-star and focused on her studying. It wasn't until she finished drama school that she went back performing in public, being theater her prefered way to do so. She did small incursions in movies till she was offered major parts.
In 1973 she was cast opposite Víctor Manuel in Morbo and he became her husband as well as the composer of the songs included in her first album. In 1982 she released "Ana en Rio", an album with Brazilian music that included the song "Balance" and became an instant hit.
In 1986, took one more step and became one of the first female movie directors in Spain with the movie "Cómo ser mujer y no morir en el intento" which earned her the Gold Medal of Spanish Cinematographic Academy. That year concluded with another major success, a tour with Victor Manuel and many special guests of which they released a live album: "Mucho mas que dos". The success of this tour lead to a new one, "El Gusto es Nuestro" with Miguel Rios, Joan Manuel Serrat y Victor Manuel.
She releases several albums through the 90's that achieve great success like "Veneno para el Corazon" that included Spanish versions of Cole Porter songs among others, "Mirame" full of duets with the most important Spanish voices or "Lorquiana", a double CD with popular songs and poems of Federico García Lorca.
The new century finds her busy with filming and recording songs. Albums "Peces de Ciudad" or "Viva L'Italia" are released as she appears on stage plays and her name is on some of the most acclaimed films of the moment.
In 2006, she is currently touring with her husband Víctor Manuel across Spain with "Una Cancion me Trajo Aqui", a CD+DVD has been released of their very first performance in Segovia.She also has a new album in the works and a new movie pending.
cançó de matinada
Ana Belén Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y trista d'un campanar
Un cop de llum I el crit de d'una garsa
Que ha despertat amb fam I busca
Per entre blats I civades
Qualsevol cosa per omplir el pap
O potser un gall
Que dins la cort canta
Mentre jo canto, de matinada
La vila és adormida encara
S'han despertat mullades les fulles
Del camp d'alfals veí
S'espolsen l'aigua de la rosada
Mentre que arriba la matinada
I el sol que les escalfa
Fins que les tallin d'un cop de falç
Alcen la testa
Mullada I fresca
Per a caure a terra massa temps hi ha
Dintre la vila ja plora un nen
I pels afores corren els bens
Amb el sarró I la bóta a l'esquena
Amb un bastó a la mà,
Se'n va el pastor I el seu gos d'atura
Se'n van cap unes altres pastures
Trencant rius I cabanyes
A les muntanyes volen tornar
Surt amb l'aurora
Cal sortit d'hora
El camí que han de fer és molt llarg
Cap a la vila ja ve el pagès
La bossa buida I el carro ple
De roig tomàquet I de verdures
Collides del seu hort.
La mula sua I el carro crida
I l'home tanca els ulls I somnia
Mentre el sol es lleva
D'un llit d'alzines, enlluernant
Les velletes
Que pansidetes
Cap a l'església van caminant
I ara jo canto de matinada
La vila és adormida encara
The Ana Belén's song "Cançó de Matinada" is a beautiful description of a rural town at dawn. The song is written in Catalan, one of the official languages of Spain, and the main theme is the peacefulness and stillness of the town before the hustle and bustle of the day begins. The song presents different characters, such as the guardian whose trembling voice breaks the silence as the bell tolls before dawn. The cry of a rooster, the rustling of the leaves, the running of the stream, and other sounds come together to denote the arrival of a new day.
Moreover, the song portrays the life in a town that is now disappearing as people move to urban areas seeking more opportunities. The verse "Dentro la vila ja plora un nen i pels afores corren els bens" means "Within the village, a child is crying, and outside the property is running." This verse suggests the continuous movement of people from towns to big cities, causing depopulation and sadness.
Furthermore, the song speaks of the simplicity of life in rural areas. Shepherds, farmers, and other characters enjoy the tranquility of their work, the beauty of the countryside, and the relationships they build in their community. By singing "I am singing in the morning, and the town is still asleep," Ana Belén emphasizes the moment before the day starts and how important it is to appreciate simple things in different contexts of life.
Overall, the song is a beautiful tribute to the rural way of life and its importance. It reminds us how valuable it is to appreciate and respect the environment we live in.
Line by Line Meaning
Ens ho ha de dir la veu tremolosa
The tremulous and sad voice of a bell tower must tell us
Y trista d'un campanar
It's a sad bell tower
Un cop de llum I el crit de d'una garsa
A flash of light and the cry of a crow
Que ha despertat amb fam I busca
Awakened with hunger and searching
Per entre blats I civades
Through fields and crops
Qualsevol cosa per omplir el pap
Anything to fill its belly
O potser un gall
Or maybe a rooster
Que dins la cort canta
That sings inside the yard
La nit és morta I ja es fa clar
The night is dead and it's getting light
Mentre jo canto, de matinada
While I sing, at dawn
La vila és adormida encara
The town is still asleep
S'han despertat mullades les fulles
The leaves have awakened wet
Del camp d'alfals veí
From the nearby alfalfa field
S'espolsen l'aigua de la rosada
The dew water shakes off
Mentre que arriba la matinada
While the dawn arrives
I el sol que les escalfa
And the sun that warms them up
Fins que les tallin d'un cop de falç
Until they are cut with a sickle
Alcen la testa
They raise their heads
Mullada I fresca
Wet and fresh
Per a caure a terra massa temps hi ha
There is not much time for them to fall to the ground
Dintre la vila ja plora un nen
Inside the town, a child is already crying
I pels afores corren els bens
And outside, the animals run
Amb el sarró I la bóta a l'esquena
With the bag and the cask on his back
Amb un bastó a la mà,
With a stick in his hand,
Se'n va el pastor I el seu gos d'atura
The shepherd and his sheepdog go away
Se'n van cap unes altres pastures
They head towards other pastures
Trencant rius I cabanyes
Crossing rivers and huts
A les muntanyes volen tornar
They want to return to the mountains
Surt amb l'aurora
With the dawn comes out
Cal sortit d'hora
It's necessary to leave early
El camí que han de fer és molt llarg
The journey they have to make is very long
Cap a la vila ja ve el pagès
The farmer is already coming towards town
La bossa buida I el carro ple
The bag is empty and the cart is full
De roig tomàquet I de verdures
With red tomatoes and vegetables
Collides del seu hort.
Picked from his garden
La mula sua I el carro crida
The mule sweats and the cart creaks
I l'home tanca els ulls I somnia
And the man closes his eyes and dreams
Mentre el sol es lleva
While the sun rises
D'un llit d'alzines, enlluernant
From a bed of holm oaks, dazzling
Les velletes
The elder women
Que pansidetes
That walk calmly
Cap a l'església van caminant
Walking towards the church
I ara jo canto de matinada
And now I sing at dawn
La vila és adormida encara
The town is still asleep
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JUAN MANUEL SERRAT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@PatrickDale1968
I experienced the same thing (extrinsic small bowel obstruction) just about a year ago and you described everything that happened perfectly. Except for the vomiting, which I didn’t have. One emergency surgery and a two-week hospital stay later I’m fully recovered but even the slightest stomach ache freaks me out and leaves me thinking, “not again, please!”
The worse part for me was being stuck in hospital for an extra week because I was unable to poop. Thankfully this resolved itself, but added to the stress of the situation.
Like you, I couldn’t fart during all this, and filled up like a balloon. Now when I do pass wind (much to my wife’s chagrin) I’m actually happy because I know my digestive system is working okay.
Anyway, thanks for sharing your story. It brought back some unpleasant memories but also explained so clearly what happened. I was in a foreign country when my obstruction occurred, so was somewhat in the dark about exactly what went on.
I hope you recovered fully and are over your experience. ❤
@theanatomylab
Hey everyone! Justin here — I just wanted to apologize for the slight audio feedback buzz sound towards the end of the video. I checked the audio a bunch when filming, but something interfered at the end and I didn't catch it in time. Jonathan and I are slowly getting better at this whole filming and editing thing, and we truly appreciate your patience and support!
@TroyArmstrong
thanks for posting
can you please make a video about gastrostomy tube??
where it goes and what does it do and work and so on and so forth
@fredhartheimer4104
I had 10 ft. of my intestines removed! my stomach was IN AGONY!! Almost died. this is serious! DORIE
@kateclark7250
Your videos are great. Thanks for all your hard work.
@elizabethb3769
Would a mesenteric blockage cause similar symptoms as an obstruction?
@hafizatulsufiahyaacob5186
The ghost of the body cause the disturbance to stop you to stop spilling the tea of your bowel issues using their body. Probably be saying, if you got digestion problem, that's your body problem, why you gotta drag my body into this?? That ain't this body problem.
@realisezmoi
every poop is a miracle.
@suzanasaconato13
Best comment lol
@melonando9642
Haha it sure is. Once a week for me, with help of laxatives. It’s the best feeling.
@treywhite4186
Or, to paraphrase Monty Python, "Every sh*t is sacred."