Parolagem Da Vida
Ana Laíns Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Como a vida muda, como a vida é muda
Como a vida é nuda, como a vida é nada

Como a vida é nada, como a vida é tudo
Como a vida muda como a vida

Como a vida é outra, sempre outra, outra
Não a que é vivida, como a vida é vida
Ainda quando morte esculpida em vida

Como a vida vale mais que a própria vida
Sempre renascida em flor e formiga
Em seixo rolado, peito desolado
Coração de amante

Como a vida é forte em suas algemas
Como dói a vida quando tira a veste
Quando tira a veste de prata celeste
Como dói a vida como a vida

Como a vida ri a cada manhã




Do seu próprio absurdo, e a cada momento
Dá de novo a todos uma prenda estranha

Overall Meaning

"Parolagem Da Vida," by Ana Laíns, is a contemplation of the everchanging and enigmatic nature of life itself. The song explores the paradox between life's transient and seemingly meaningless nature and its enduring significance. These contradictions are encapsulated in the opening lines, "Como a vida muda, como a vida é muda / Como a vida é nuda, como a vida é nada" ("How life changes, how life is silent / How life is bare, how life is nothing"), which suggest that life is elusive and difficult to define, as well as evocative of the fleetingness of existence.


The song goes on to affirm life's value, as a force that is constantly regenerating and rejuvenating, and that is capable of finding beauty in the midst of despair. The following lines, "Como a vida vale mais que a própria vida / Sempre renascida em flor e formiga / Em seixo rolado, peito desolado / Coração de amante" ("How life is worth more than life itself / Always reborn in a flower and an ant / In a rolling stone, in a desolate chest / In the heart of a lover"), underscore the idea that life's value lies not in its duration, but in the moments of joy, love, and connection that it provides.


Overall, "Parolagem Da Vida" is a beautiful and introspective song that encourages us to live in the present moment and embrace life's impermanence with gratitude and acceptance.


Line by Line Meaning

Como a vida muda, como a vida é muda
Life constantly changes, but it remains silent.


Como a vida é nuda, como a vida é nada
Life is naked and empty, without meaning.


Como a vida é nada, como a vida é tudo
Life is both meaningless and everything at once.


Como a vida muda como a vida
Life changes constantly like the tide.


Como a vida é outra, sempre outra, outra
Life is always different from what we expect.


Não a que é vivida, como a vida é vida
Life is unpredictable and not always what we imagine it to be.


Ainda quando morte esculpida em vida
Even when we are living a life that feels dead, there is still hope for change.


Como a vida vale mais que a própria vida
Life is more valuable than anything else, even our own existence.


Sempre renascida em flor e formiga
Life is constantly reborn, in the smallest of things, like flowers and ants.


Em seixo rolado, peito desolado
Life is like a polished stone, smooth and sometimes lonely.


Coração de amante
Life is like the heart of a lover.


Como a vida é forte em suas algemas
Life can be strong and binding, like being trapped in chains.


Como dói a vida quando tira a veste
Life can be painful when it takes away what we hold dear.


Quando tira a veste de prata celeste
When it takes away the celestial silver clothing of our dreams and hopes.


Como dói a vida como a vida
Life can be excruciating, but it is still life.


Como a vida ri a cada manhã
Life laughs at us each and every morning.


Do seu próprio absurdo, e a cada momento
It laughs at the absurdity of it all, and at us in each and every moment.


Dá de novo a todos uma prenda estranha
Yet it still gives us all an unexpected gift each and every day.




Contributed by Riley R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Julio Soares

Simplesmente genial! Amo isso! Um abraço

joao miguel alferes branco

depois de ouvir pela segunda vez --parolagem da vida --este poema adora-se e o piano lindissimo

ARTbyBastiaanMol

adoro !

guilherme b

puts que ruim.. achei chatissimo essa versao do poema musicado

More Versions