A Voz Que Conta A Nossa História
Ana Moura Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amiga no meu peito, as horas dormem
Num compassar dolente e sossegado
Seduz a minha alma uma voz de homem
Que ao longe entoa triste um triste fado

Como se aquela voz entristecida
Contasse a nossa história a toda a gente
Cada quadra parece ser escolhida
Do amor que quer doer lentamente

E enquanto eu não reclamo a dor dos dias
Em que me afundo a sós nesta memória




O frio das noites frias e vazias
Só cabe a voz que conta a nossa história

Overall Meaning

The above lyrics are from the song "A Voz Que Conta A Nossa História" by Ana Moura. The song starts by referring to a friend, and how the hours seem to sleep peacefully within the singer's chest. However, what seduces the singer's soul is a sad and melancholic voice of a man in the distance who sings a sad fado.


As the song progresses, it becomes clear that the voice is telling the story of the singer and their lover. Each verse seems to be carefully chosen to reflect the pain of a love that hurts slowly. The singer is not able to forget the memories and cannot escape the pain, as the voice of the man continues to narrate their story.


Overall, the song is a reflection of the pain and longing associated with love. The melancholic voice of the man is used to convey the depth of emotion, and the lyrics paint a vivid picture of a love that was intense but ultimately led to heartache.


Line by Line Meaning

Amiga no meu peito, as horas dormem
My heart is like a friend in whom time sleeps peacefully and slowly.


Num compassar dolente e sossegado
In a rhythm that is both melancholic and calm.


Seduz a minha alma uma voz de homem
A man's voice seduces my soul.


Que ao longe entoa triste um triste fado
From afar, it sings a sad fado.


Como se aquela voz entristecida
As if that sad voice


Contasse a nossa história a toda a gente
Is telling our story to everyone.


Cada quadra parece ser escolhida
Each verse seems to be chosen


Do amor que quer doer lentamente
Of a love that wants to slowly hurt.


E enquanto eu não reclamo a dor dos dias
And while I don't complain about the pain of the days


Em que me afundo a sós nesta memória
In which I sink alone in this memory


O frio das noites frias e vazias
The cold of the cold and empty nights


Só cabe a voz que conta a nossa história
Only the voice that tells our story fits




Contributed by Samuel N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions